您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
称奥巴马被暗杀又当贼 加拿大电台遭炮轰
Canadian TV rapped for Obama assassination joke
[ 2009-05-27 16:26 ]

称奥巴马被暗杀又当贼 加拿大电台遭炮轰
Canada's public broadcaster was wrong to show a skit that joked about the possible assassination of U.S. President Barack Obama and suggested he could be a thief, an industry panel ruled on Monday.

 

Canada's public broadcaster was wrong to show a skit that joked about the possible assassination of US President Barack Obama and suggested he could be a thief, an industry panel ruled on Monday.

The New Year's Eve "Bye Bye" comedy program -- shown by the French-language Radio Canada network -- generated more than 200 complaints. In one segment, two hosts discussed Obama's election in November 2008. Obama, who took office in January, is the first black U.S. president.

"We're not racists. It will be good to have a Negro in the White House. It will be practical. Black on white, it will be easier to shoot him," one of the show's hosts remarked.

The Canadian Broadcasting Standards Council said it found "nothing redeeming in the allegedly comedic notion that an American president should be shot, still less that this would be easier to achieve because of the color of the president's skin. It was a disturbing, wounding, abusive racial comment."

The show also featured an interview with an actor pretending to be Obama. The host said, "The blacks, you all look alike," and then warned viewers to hide their purses.

The council said the comments and sketches breached regulations, adding they went "too far in terms of Canadian broadcast standards."

The producers of the show denied the skits had been racist, saying they had meant to mock the characters making the offensive remarks.

Polls show that Canadians like Obama far more than they do their own leaders. Tens of thousands turned up to cheer him when he made a brief visit to Ottawa in February. A spokeswoman for the US embassy said she did not know whether the White House had complained about the show.

 

点击查看更多双语新闻



(Agencies)

加拿大某行业协会于本周一裁定,该国一家公共电台在节目中拿美国总统开玩笑不当,节目称奥巴马有可能被暗杀,还暗示奥巴马是个贼。

这家加拿大法语广播电台于去年元旦前夜播出了一档名为“拜拜”的喜剧节目,遭到二百多位听众投诉。两位主持人在某时段节目中讨论奥巴马在去年11月参选总统一事。奥巴马于今年一月就职成为美国第一位非洲裔总统。

其中一位主持人评论道:“我们不是种族主义者。黑人入主白宫是件好事,这很实际,黑白分明,向他开枪也更容易。”

加拿大广播标准委员会称:“拿枪杀美国总统开玩笑这种所谓的幽默感毫不可取,而且提到总统的肤色便于进行暗杀更让人不能容忍。这是一种冒犯他人、令人伤心、恶意的种族主义言论。”

节目还采访了一位假扮奥巴马的演员。主持人说:“你们黑人都长得差不多”,并提醒观众看好钱包。

委员会称,该节目的内容和形式触犯了条例,并称他们“严重违反了加拿大广播行业标准”。

节目制片人否认玩笑带有种族主义性质,称本意是嘲笑那些使用冒犯言论的人。

民调显示,比起本国领导人来,加拿大人更衷情于奥巴马。奥巴马于今年二月短暂访问渥太华期间,数万名加拿大人向他欢呼致意。美国驻加拿大大使馆的一位女发言人称,她不知道白宫是否对该节目表示了不满。

相关阅读

《纽约邮报》漫画影射奥巴马是黑猩猩?

奥巴马主持白宫滚彩蛋活动 庆复活节

奥巴马为脱口秀失言道歉

奥巴马也染发?

“奥巴马热”登陆罗马时尚T台

奥巴马演讲集热销日本 成英语教科书

(英语点津 实习生许雅宁编辑)

 

 Vocabulary:

breach:an infraction or violation, as of a law, trust, faith, or promise(触犯,违背)

reprimand:a severe reproof or rebuke, esp. a formal one by a person in authority(惩戒,训斥)

 

 

 


英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
研究:宝宝睡前想听妈妈讲更多故事
朝鲜“试射”短程导弹
称奥巴马被暗杀又当贼 加拿大电台遭炮轰
端午节习俗大餐
可爱的“符号表情”emoticon
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
提升口语水平的妙句
My view of true love
杀猪or杀驴——老外回答之喷饭版
热门国家学费高低状况一览
‘我的青春谁做主’怎么翻译好?