您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
为降“伏地魔” 美国哈迷涂鸦路标
'Potter' fans urge drivers to 'Stop Voldemort'
[ 2009-07-31 16:25 ]

为降“伏地魔” 美国哈迷涂鸦路标
Voldemort in Harry Potter films. Fans of the Harry Potter franchise are suspected of vandalising a series of traffic stop signs in the small suburb of Wauwatosa, Milwaukee.

 

Fans of the Harry Potter franchise are suspected of vandalising a series of traffic stop signs in the small suburb of Wauwatosa, Milwaukee.

Police have discovered that several signs have had the word 'Voldemort' added in permanent black marker so that they now read 'Stop Voldemort' in reference to the fantasy film's main villain.

"Is it the crime of the century? No. But the problem is it's starting to add up," patrol specialist Paul Liest told the reporters.

It is thought that around 80 signs have been vandalised in the city, although similar markings have also been spotted across the US and in England.

Leist added: "You couldn't find a more important sign to vandalise. It's imperative people can read a stop sign. We'd like to see this come to an end. Besides we've got more important things to attend to."

Speaking to the Chicago Tribune, Captain Jeff Sutter admitted that officers had only realised what the vandalism meant when one policeman's young son came forward to enlighten them.

"It took a seven-year old to tell us what [the graffiti] was," he explained. "We thought it was just some type of new tagger."

Residents have been offered cash rewards for any tips that lead to an arrest. It is estimated that each sign will cost $80 to replace.

 

 

点击查看更多双语新闻



(Agencies)

日前,美国密尔沃基市沃瓦托萨小镇郊区的很多停车标识被涂鸦,而据人们怀疑,哈利•波特魔法的粉丝们是罪魁祸首。

警方发现,有人用不掉色的墨水笔在一些标识上写上了“伏地魔”字样,因此标识显示出来的是“站住,伏地魔”。“伏地魔”是这部魔幻系列电影中的大魔头。

巡警专家保罗•里斯特在接受记者采访时说:“这是新世纪的犯罪吗?不是,但这个问题现在越来越严重了。”

据称,该市大约有80个标识被涂鸦,而美国其它地区和英国也都已发现类似事件。

里斯特补充说:“停车标识是最重要的标牌了,却还是被涂鸦。人们必须能够看清停车标识。我们希望这种行为马上停止。除了这些我们还有更重要的事情要做。”

杰夫•苏特尔警长在接受《芝加哥论坛报》采访时承认,直到一位警官的小儿子点破天机,大家才明白这个涂鸦是什么意思。

他解释说:“一位七岁的小家伙告诉了我们(这个涂鸦)是什么意思。起初我们还当它是一种新式恶搞。”

当局还悬赏向提供嫌犯线索的居民颁发现金奖励。据估计更换每个标识的费用为80美元。

相关阅读

哈利·波特终结版 赫敏罗恩将上演激情之吻

哈利·波特作者被控抄袭 公司坚决否认

最新《哈利•波特》亮相东京 哈利银幕初吻

哈利波特终结篇7月21号出版

哈利波特风暴横扫全球 首映票房再创新高

(英语点津 许雅宁编辑)

 

Vocabulary:

vandalise: to destroy or deface by vandalism(恶意破坏)

Voldemort:伏地魔,《哈里·波特》系列小说中的人物,也是主人公哈里·波特的对头。

 

 

 


英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
生活日志 lifestream
空巢家庭 empty-nest family
Up the ante
南非:举办世界杯或增加艾滋病感染率
Smirting 以借火和某人搭讪
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
how to translate "死猪不怕开水烫"?
这些英文表达 搞错很尴尬
“形散而神不散”如何翻译?
"街拍“怎么翻译
阿甘正传经典语录