高速铁路 high-speed rail
[ 2009-09-14 09:56 ]
时速两三百公里的火车坐起来是什么概念?7小时就可以从重庆到北京、上海!铁道部副总工程师张曙光近日透露,到2012年,我国将建成“四纵四横”高速铁路专线网,长期存在的“一车难求、一票难求”状况将基本消失。
请看新华社的报道:
China will become a high-speed rail leader in the world after several years of rapid development, Ignacio Barron, the director of High Speed of International Union of Railways (UIC) said on Wednesday.
国际铁路联盟高速铁路部(UIC)总监伊格纳西奥•巴伦上周三称,中国有望在世界高速铁路建设方面处于领先者地位。
在上面的报道中,high-speed rail就是指“高速铁路”,也就是“高铁”。根据UIC的定义,high-speed rail是指运营时速在200公里以上的passenger rail lines(客运专线)。到2012年,中国将建成“四纵四横” high-speed rail network(高速铁路专线网),这是缓解我国铁路运力紧张的most effective and environmentally-friendly solution(最有效,最环保的解决方案)。
High-speed rail network建成后,ticket scalper(票贩子)有可能就成为了历史名词。除passenger rail lines外,有些国家的high-speed rail还提供freight service(货运服务),例如postal freight(邮政运输)。除铁路外,各国还大力发展其它运输系统来解决交通问题,例如美国的全国高速公路网:interstate highway system(州际公路系统)。
相关阅读
硬卧 hard sleeper
奥运观光“动车组”下线
列车“出轨”至两车相撞
(英语点津 许雅宁,Helen 编辑)
点击查看更多新闻热词
|