English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

美海洋世界一名女驯鲸员被虎鲸咬死
SeaWorld whale jumps out of tank to kill worker

[ 2010-02-25 14:51]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

美海洋世界一名女驯鲸员被虎鲸咬死
One of the shows featuring killer whales at Seaworld in Florida.(Agencies)

Get Flash Player

A killer whale at SeaWorld Orlando jumped out of its tank on Wednesday and fatally attacked a worker as horrified visitors looked on.

The 40-year-old woman was in the whale holding area when the whale suddenly jumped from the water, grabbed the trainer around the waist and "thrashed her all around" to the point the trainer's shoe fell off, Victoria Biniak, a guest at the park, told the local WKMG-TV.

"He was thrashing her around pretty good," Miss Biniak said. "It was violent."

Miss Biniak said the 30-year-old, 12,300-pound bull orca, named Tilikum, or Telly for short, does not typically have a trainer in its tank because it is too large.

Paramedics rushed to the Shamu Stadium at the theme park resort in Florida, but they were not able to revive the worker, said John Mulhall, a spokesman for the Orange County Fire Department.

The guests were evacuated and the park was closed.

Dan Brown, president of SeaWorld Orlando, said officials were investigating what appeared to be an accident. Mr Brown says SeaWorld has never experienced an incident like this.

But there have been several previous attacks on whale trainers at SeaWorld parks.

In Nov 2006, Kenneth Peters, 39, was bitten and held underwater several times by a 7,000-pound (3,175-kilogram) killer whale during a show at SeaWorld's San Diego park. He escaped with a broken foot.

In 2004, another whale at the company's San Antonio park tried to hit one of the trainers and attempted to bite him, but the man was able to escape.

In December, a whale drowned a trainer at a Spanish zoo.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻

本周三,美国奥兰多海洋世界的一头虎鲸突然从水池中跳出,将一名驯鲸员咬伤致死,让现场围观的游客惊恐不已。

当天在海洋世界游玩的游客维多利亚•比尼阿克告诉当地电视台WKMG-TV说,当时,那名40岁的女驯鲸员正在鲸鱼池旁,此时这头鲸鱼突然从水中跃出,一口咬住她的腰,然后“将她在空中猛甩”,她的一只鞋都被甩掉了。

比尼阿克小姐说:“鲸鱼非常猛地将驯鲸员在空中甩动,场面非常恐怖。”

据比尼亚克介绍,这头名为蒂利克姆(简称“特利”)的雄虎鲸今年30岁、体重达1.23万磅,由于体积太大,它其实并没有专门的驯良员。

橘子郡消防急救中心的发言人约翰•马尔霍尔称,当医疗人员赶到这家佛罗里达州主题公园的沙姆表演馆时,驯鲸员已停止呼吸。

随后海洋世界被紧急关闭,游客也被疏散。

奥兰多海洋世界的总裁丹•布朗称,有关方面正对这起意外事故展开调查。他还称,海洋世界从未发生过这样的惨剧。

但此前,各地的海洋世界已发生过多起鲸鱼袭击驯鲸员的事件。

2006年11月,39岁的驯鲸员肯尼斯•彼得斯在表演中被一头体重达7千磅(合3175公斤)的虎鲸咬伤,并被多次拖入水中。最后他在被咬伤一只脚后侥幸逃脱。

2004年,圣安东尼奥海洋世界的一头鲸鱼试图袭咬一名驯鲸员,但这名驯鲸员最终得以逃脱。

当年12月,西班牙一家动物园的一名驯鲸员被一头鲸鱼拖入水中活活淹死。

相关阅读

日本教授教会鲸鱼“说话”

Beaked whale 突吻鲸,喙鲸

World: Dangerous Seas 危险的海洋世界

和鲸鱼的亲密接触——鲸鱼的灭顶之灾

鲸鲨,快跑!

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

killer whale:虎鲸,又称杀人鲸

thrash:to beat as if with a flail(激烈扭动,连续击打)

orca:虎鲸

paramedic: a person who is trained to give emergency medical treatment or to assist physicians in providing medical care(医疗急救人员)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn