您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
The Lake House《触不到的恋人》(精讲之四)
[ 2006-12-31 10:19 ]

主持人:任亚凌

北京新东方学校听力口语部教师,主讲听说速成,电影英语。曾在大学任教多年,在英语听说读写方面积累了丰富的教学经验,并曾参与编写过一套大学英语四级考试听力部分的辅导教材。同时任亚凌老师在口译和笔译方面经验丰富,把电影教学和翻译实践结合在一起,希望能使学员在电影听说的过程中,使自己的语言表达更加流畅和精确。

 

特别推荐:2006年影视英语精彩推荐

文化面面观  Corbusier and Frank Lloyd Wright

思想火花  这一段围绕着亚历克斯和父亲的关系展开,凸现了两人在事业(表层矛盾)和家庭(内在矛盾)这两方面上的分歧,而湖畔小屋则是这两个矛盾的联接点。

考考你  一展身手

 

影片对白

Henry: Looks smaller. When did he complete it?

Alex: You weren't born yet and I was 8.

Henry: Corbusier meets Frank Lloyd Wright.

Alex: You know dad played cards with both of them, sharing a joint.

Henry: Yeah, well...

Alex: Can't swim. There should be a stairway down to the water, a porch, a deck. Here you're in a... in a box. A glass box with a view to everything that's around you, but you can't touch it. No interconnection between you and what you're looking at.

Henry: I don't know. You know, he's got this big maple growing right in the middle of the house.

Alex: Containment. Containment and control. This house is about ownership, not connection. I mean, it's beautiful. Seductive, even. But it's incomplete. It was all about him. Dad knew how to build a house, not a home. But you know. I think he wants us to do what he couldn't. But admitting that would mean admitting that he came up short in some way; that he could do more. And that tortures him.

Henry: You remember being here with mom?

Alex: I remember she tried to make it work here... with us... with him.

Henry: Hey, what about Visionary Vanguard?

Alex: What about it?

Henry: Come on. You can't convince me you're gonna be happy building saltboxes for tourists. Nobody's gonna admire you for that.

Alex: Admire me for that?

Henry: Yeah, Visionary Vanguard. That's your idea.

Alex: I can't. But you can keep the name.

Henry: No, come on. It's gonna be you and me.

Alex: Henry, I'm sorry I can't. I just...

Henry: What?

Alex: I've got other plans.

Henry: You have a girlfriend?

Alex: No... no.

Henry: What's that? You hesitated.

Alex: No, I didn't hesitate. Come on, man. I don't have any time for that.

Henry: What does time have to do with it?

Alex: Oh, you're gonna think I'm crazy.

妙语佳句,活学活用

1. joint

这是一个我们都很熟悉的单词,表示“结合点,关节”等等。但是在这里如果我们按照这些意思去理解,就没办法理解这个句子的意思以及它和上面一句话的逻辑关系。上一句台词是:你知道的,老爸过去在这里和他们俩一起打过牌,如果joint取它的常用意思,“共享相关联的东西”好像说不过去。这里的joint表示一个特殊的意思:“大麻” 或者“含大麻的香烟”,表示他们曾在一起“打牌,抽大麻”。

2. seductive 诱人的

我们在电影里可以学到一些教科书上不太容易出现的单词,比如这一个。其实这个词可以表示非常好的意思,当然也可以是贬义的,尤其是在形容女人的容貌时。我们来看一些例子:

1) Her figure was slighter and therefore more seductive than Natalie.
她的身段比较苗条,因此比娜塔丽更加诱人。
2) She shouldn't wear her rather seductive purple dress for the journey.
她不应该穿这件相当诱惑人的紫衣服去。
3) This company gives us a seductive offer on engineering the merger with us.
这家公司在计划跟我们的合并时给我们提出了有诱惑力的条件。

3. come up (short)

这是一个有很多意思的短语,在口语中很常用,它的意思有:
1) 走近,靠近
He came up to me and said: "Come on, John!"
2) 发生,出现
I was late-something came up at home.
3) 讨论
This subject came up at a news conference in Beijing today.
4) 成为,出现
The silk dress came up beautiful. 这件丝绸衣服(洗后)显得很漂亮。

在电影里,come up的意思和我们上面提到的四种好像都不太一样,但是又有相似的地方。Come 和short连用,通常是表示“手头紧,缺钱”。但是在这里Alex是说他们的父亲在做父亲和丈夫方面“有欠缺,不合格”。
123  

 
 
相关文章 Related Stories
 
The Lake House《触不到的恋人》(精讲之三) The Lake House《触不到的恋人》(精讲之二)
The Lake House《触不到的恋人》(精讲之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  The Lake House《触不到的恋人》(精讲之四)
  Two new designs to help the poor countries
  Trends of America in this year
  Healthier eating in NY hard for some to swallow
  College costs in US: tuition, housing ...

论坛热贴

     
  i want to have a english name
  “早生贵子”英语怎么说
  日常口语趣味翻译(It's fun!)
  how to say "彩铃" in English?
  “天壤之别”英语怎么说?
  翻译:老乡见老乡,两眼泪汪汪