您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之八)
[ 2007-01-10 17:17 ]

文化面面观  Confession 忏悔——宗教的仪式,心灵的需要

思想火花  There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. Of course, not everyone who reads this book feels guilt over the bad things that they do.

考考你  一展身手

 

影片对白

John: Nobody's home.

Gabrielle: I know, I've been watching. I came to talk to you.

Mary Alice: Although she would need to be discrete.

Gabrielle: Keep working! What were you thinking, showing up at the hospital?

John: I had to see if she was okay.

Gabrielle: You need to keep a low profile right now.

John: Look, you and I are finished. From now on, I'm sticking with Danielle.

Gabrielle: Why would you say that?

John: I hate myself for what we did! Okay? I can't sleep at night! I've got to make a clean break.

Gabrielle: We weren't driving the car. We didn't chase Juanita into the street!

John: Well, she wouldn't have been there if we weren't having an affair.

Gabrielle: Oh, for God's sakes, between you and Carlos! Listen to me carefully, you didn't do anything wrong.

John: That's not what Father Crowley thinks.

Gabrielle: What?

John: I went to confession.

Gabrielle: Have you lost your mind? What did you tell him?

John: Everything.

Gabrielle: Including in the alley? Behind the truck stop?

John: Everything.

Gabrielle: Damn you!

Edie: Hello there!

Mr. Shaw: Good afternoon.

Edie: Ooh, well isn't this just as pretty as a picture book!

Mr. Shaw: Well, the plan is to put in a small condo.

Edie: You want to make some money, or you want to pussyfoot around?

Mr. Shaw: What do you suggest?

Edie: I'm thinking strip mall. I've run some numbers.

Mr. Shaw: Nice stationary.

Edie: Oh, it's stolen.

Mr. Shaw: What do you mean?

Edie: After my house burned down, I was staying with this neighbor, Martha Huber. That is, until the old troll threw me out. Anyway, I'd steal her stuff, she'd steal mine. Circle of life.

Mr. Shaw: So this paper is hers?

Edie: Oh, God, yes.

Mike: What?

Susan: I just came over to say I'm sorry, and I'll pay for all the damage.

Mike: Don't worry about it.

Susan: Well, so, in your mind, is the date off?

Mike: Well, you snooped around my house, and went through my stuff. Uh, yeah, in my book, that's pretty much a deal breaker.

Susan: Hold on a minute, now. I started snooping around because I found all that money by accident. And, and then, I found a gun. Are you a drug dealer or something?

Mike: Is that what you think?

Susan: Well, I wouldn't know because you never let me in. You know, there's this whole part of your life that you keep completely walled off.

Mike: I have a gun for protection, I keep cash for emergencies. I'm a good guy, Susan, and you should know that. I'm, I'm not obligated to share every little detail of my life with you.

Susan: Well, every little detail is one thing. You know, weird creepy secrets, that's another.

Mike: You know what, I don't want to be with someone who doesn't trust me.

Susan: Well, maybe we shouldn't be dating.

Mike: Maybe we shouldn't.

Susan: Do you mean that?

Mike: Yeah.

Susan: Well, I hope that, your, you know, little secret keeps you warm at night because you're throwing something really great away to protect it!

妙语佳句,活学活用

1. keep a low profile

所谓“做人要厚道,行事要低调”,keep a low profile 就是“Stay out of public notice, avoid attracting attention to oneself.保持低调”。例如:

The government is trying to keep a low profile on this issue.
政府力图在这个问题上保持低姿态。

Keep a low profile until the trouble over your activities is past.
在跟活动有关的麻烦事过去之前,你不要抛头露面。

2. stick with

stick with 通常的意思是“坚持做……”,例如:

-Shall we change the plan? -No, we'll stick with the original one.'
-我们变动一下计划好吗? -不行, 我们要按原计划行事。

Hang on, can we stick with that point about cubism?
等一等,我们可以继续谈谈关于立体主义的那个问题吗?

而在这个片断中,stick with 的意思是stay with, John的意思是“他将继续和Danielle 谈恋爱”。
12  

 
 
相关文章 Related Stories
 
Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之七) Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之六)
Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之五) Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之四)
Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之三) Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之二)
Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 
  有声词典
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  《绝望主妇》1(精讲之八)
  What happens when songwriters fall in love with cities
  WHO chief warns bird flu threat not gone away
  空谷足音: Someone like you
  Investing in businesses that invest in the poor

论坛热贴

     
  周星驰的一句台词再译(c-e)
  “不像话”英语怎么说?
  日常口语趣味翻译(It's fun!)
  how to say "彩铃" in English?
  形容一个人吝啬的十句话
  翻译:老乡见老乡,两眼泪汪汪