您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Prison Break 1《越狱》1(精讲之九)
[ 2007-02-25 19:10 ]

文化面面观  Prison industry in the U. S. 美国的监狱产业

我观之我见  在这个弱肉强食的世界里,生存不仅要靠技术和手段,还要有坚定的信念。无论是在监狱内外,这条道理都适用。

考考你  一展身手

 

影片对白

Cherry: Help me. Please.

T-bag: You'll have to forgive my boy. He has the, uh, propensity to be a bit gregarious when he shouldn't be. Fraternizing in the prison shower. Come on.

Michael: Maybe you ought to cut the kid a break.

T-bag: You wouldn't be meddling in my affairs now, would you, Scofield? You can't be that stupid. Not when I'm so fully invested in your affairs.

Michael: What's between you and him... is between you and him.

T-bag: That's what I thought you said.

Cherry: You've got to help me.

Sucre: Looks like I got to find something else to call you now.

Michael: Why is that?

Sucre: Cause you ain't a fish no more. You ain't the newest con in the tank. No...

Michael: I could've done something.

Lincoln: No. T-Bag had his hooks in that kid. There was nothing you could've done.

Michael: I could've told the pope. He could've transferred the kid to AdSeg. He would've been safe.

Lincoln: Go easy, Michael. You didn't even know him.

Michael: That makes it okay? I turned my back on him because I didn't want to make waves. It was just... easier... to look the other way... keep the plan safe.

Lincoln: And you did.

Michael: But at what price?

Abruzzi: I give you permission to call to Philly? Hey, I asked you a question, man.

Gus: Listen, there, uh... there's been a restructuring. This comes from Philly himself. You couldn't deliver Fibonacci... so I'm The Man in here now.

Abruzzi: Hey, jelly wad... run to the commissary, get me a bag of chips, we'll pretend this never happened, right?

Gus: Yeah, I'm telling you, John. The sooner you face these facts, the better off we will all be.

Abruzzi: I could kill you in a heartbeat.

Gus: Somehow I doubt that. The sooner you face facts, the better off we will all be. You're yesterday's news, John.

妙语佳句,活学活用

1. Cut someone a break

Give someone a break 的另一种表达,意思是"Give someone a chance or special consideration",常常翻译成"饶了某人,放过某人,给某人一个机会",例如:She begged the professor for an extension on her term paper, saying "Please give me a break."

另外,give me a break还可以用来表示感叹,要求对方"stop trying to fool or upset or bother me",例如:Don't tell me the party's been postponed again--give me a break!

2. hooks

在俚语中,hooks有hands or fingers的意思,例如:Get your hooks off that cake!
123  

 
 
相关文章 Related Stories
 
Prison Break 1《越狱》1(精讲之八) Prison Break 1《越狱》1(精讲之七)
Prison Break 1《越狱》1(精讲之六) Prison Break 1《越狱》1(精讲之五)
Prison Break 1《越狱》1(精讲之四) Prison Break 1《越狱》1(精讲之三)
Prison Break 1《越狱》1(精讲之二) Prison Break 1《越狱》1(精讲之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  Insect threatens ash trees in US
  Bush wants to cut foreign oil dependence
  《越狱》1(精讲之九)
  Britain to withdraw 1,600 troops in Iraq
  This year's Oscars have international flair

论坛热贴

     
  HIP-HOP AND SPOKEN WORD POETRY
  Parody 《苦学乐》
  VOA的小常识和频率表
  小品,相声 英语怎么说?
  Khanga- More than a piece of cloth...
  请问“地道英语”英语怎么说