您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
 





 
为什么女式衬衣的扣子缝在左前襟?
[ 2007-06-29 16:35 ]

不知您注意过没有,很多女式衬衣的扣子是缝在左边的前襟的,扣眼在右边的前襟;而男士的却恰好相反。这可是有着悠久的历史的。到底是什么原因呢?请看下文。

Men's shirts have the buttons on the right, but women's blouses have the buttons on the left. This is more than just a way to tell whether a shirt is for men or women. There is a historical reason for it.

During the Victorian period, buttons were quite expensive, and were mostly worn by rich people. Since proper, well-to-do ladies were dressed by their servants, and most people are right-handed, their buttons were placed on the servant's right, which is the wearer's left side. However, most gentlemen dressed themselves, so their buttons were placed on the wearer's right side.

Those who could not afford servants copied the style of the wealthy, and women's buttons thereafter remained on the left.

(来源:coolquiz.com 英语点津 Annabel 编辑)

我想了解更多趣味百科知识

 
 
相关文章 Related Stories
 
美元的符号$是怎么来的 指甲上的白斑是怎么回事 为什么兔子的脚会带来好运?
为什么中指最长? 为什么蓝牛仔裤常用橙色线缝 电子邮件地址中的@是怎么来的?
凡士林是怎么来的 我们为什么打哈欠
         
 
 
 
 
 
         
 
 

48小时内最热门

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  各种各样的“钱”
  “抢镜头”怎么说
  姚明婚后打算:备战奥运第一

本频道最新推荐

     
  为什么毕业时要穿学位服
  We cats can use chopsticks, too!
  不受欢迎的夜半歌声:打鼾
  US Independence Day(美国国庆日)
  Exercise after dinner

论坛热贴

     
  “低生育,素质好,男女都是宝”,怎么译为好?请教高手!
  请问“老乡”这个词怎么翻译?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相亲”英语怎么说?
  指纹上的ridges and loops是什么意思?
  请教一下 饺子的“馅” 用English怎么说啊