您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“抢镜头”怎么说
[ 2007-08-09 10:23 ]


小贝的影响力到底有多大?—— 你想它有多大,它就有多大!久坐板凳的贝克汉姆日前造访多伦多棒球场,不想抢尽洋基、蓝鸟两大棒球明星的风头。

请看外电相关报道: A relaxed David Beckham managed to upstage even the New York Yankees and their glittering lineup including Alex Rodriguez and Roger Clemens on Monday.

The Los Angeles Galaxy used part of their spare time to take in a Blue Jays-Yankees matinee where the former England soccer captain, wearing jeans and a T-shirt, set the Roger Centre abuzz when he appeared out of the Toronto dugout to take in some of the Yankees batting practice.

报道中的upstage在此做动词,表示“抢…镜头,抢…风头”,如:He avoided newsmen’s microphones and went out of his way not to upstage his superior.(他避开新闻记者们的麦克风,尽量不抢上司的镜头。)

Upstage原意指“移向舞台后部”,后喻指舞台上演员“抢戏”,日常生活中则引申为公共场合“抢镜头,抢风头”。

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语学习论坛
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 
新词新译

48小时内最热门

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  各种各样的“钱”
  “抢镜头”怎么说
  姚明婚后打算:备战奥运第一

本频道最新推荐

     
  “辣妹”归来!
  《哈利波特》女星当选英国女性偶像
  英国第一夫人之初印象
  NBA选秀:易建联第六顺位被雄鹿队选中
  上海市民平均寿命达80.97岁

论坛热贴

     
  形容人有“亲和力”都有哪些形容词?
  “低生育,素质好,男女都是宝”,怎么译为好?请教高手!
  请问“老乡”这个词怎么翻译?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相亲”英语怎么说?
  指纹上的ridges and loops是什么意思?







| About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact US | Site Map | Job Offer |

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn