您现在的位置: Language Tips> Special Coverage> British Council> Scotland Season  
 





 
 
你所不知道的“铅球文化”
[ 2007-08-17 11:52 ]

这也许是最古老的重量级体育运动,也是年轻小伙子们最容易参加的运动—他们所需要的仅仅是一块来自河床的光滑石头。

Probably the oldest of the heavyweight sports and the easiest for young lads to take-up - all they needed was a smooth stone from the river bed.

Each different Gathering had its own such stone which might vary in weight between 13lbs (5.9kgs) as at Tomintoul, and 28lbs (12.7kgs) as at Glen Isla and Braemar.

This made comparison of distance records between the various Highland games, very difficult indeed.

Nowadays the old stones tend to have been replaced at most gatherings by a standardised iron sphere weighing either 16lbs (7.26kgs) or 22lbs (10kgs).

The weight or shot is thrown with one hand only from in front of the shoulders. A run not exceeding 7ft 6ins (2.3m) is allowed up to the trig which is a length of wood 4ft 6ins (1.37m) long and six inches ( 15cms) high.

Starkey's Shot

Sergeant Major Robert Starkey was one of the best known heavyweight athletes during the 1920s and 30s and in 1924 was coach to the British team for the Paris Olympics. That team included such famous figures as Harald Abrahams and Eric Liddell of Chariots of Fire fame and the American team included swimmer Johnny Weissmuller - Tarzan.

Bob Starkey became very friendly with Clarence Houser - the American shot-putter who won the gold medal for that event. Houser presented Starkey with the solid brass shot with which he had won the event and Starkey presented it to Crieff Highland Gathering. The shot can be seen at the Visitors' tent each year.

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  格拉斯哥 - 喧闹而骄傲
  苏格兰人如何看待苏格兰
  爱丁堡新锐戏剧引发“狂秀盛宴”
  你所不知道的“铅球文化”
  爱丁堡艺术节戏剧展演—扭转世界戏剧界“配对”格局

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说