您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
泰国失事客机“黑匣子”已找到
[ 2007-09-18 14:31 ]

16日发生的泰国空难已经造成89人死亡。目前失事飞机上的两个黑匣子已经在出事地点找到。那么,“黑匣子”怎么说呢?

请看外电相关报道:

The flight was carrying 123 passengers and seven crew members from the capital Bangkok to Phuket when it skidded off the runway in driving rain. It then ran through a low retaining wall, split in two and burst into flames.

Investigators said they had recovered the plane's two flight data recorders, known as "black boxes," and hoped they would yield some answers about the accident.

报道中说,这架由曼谷飞往普吉岛的航班搭载了123名乘客和7名机组人员。当时普吉岛刚下过暴雨,飞机降落时冲出跑道撞到墙上,断为两截,并发生爆炸。调查人员称,失事飞机的两个黑匣子已经找到,希望能帮助找出造成空难的原因。

这里的“black box” 就是“黑匣子”。人们通常把记录飞机飞行状况的器材叫做“黑匣子”,或称“flight data recorders”。黑匣子得名于这种密封良好的器材内部黑咕隆咚,而不是取其外表的颜色。

(英语点津 于楠 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说
  Talking vaguely 模糊表达
  “点名”怎么说
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之二)

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说