您现在的位置: Language Tips> Focus> 2010年南非世界杯> Talk about World Cup  
   
 





 
足球术语:“转会”
[ 2007-03-14 18:21 ]

热议两会:  物权法,企业所得税法

今年年初,自小贝转会美国洛杉矶银河的消息传出后,“转会”一时成了热门词汇。很多网友都在问,“转会”如何用英文来表达?看下面外电一段相关新闻报道:

Beckham joined Manchester United in 1989 at 14, debuted the next year, andtransferredin 2003 to Real Madrid. He will join Major League Soccer's Los Angeles Galaxy after his contract with the Spanish club expires June 30.

报道说,贝克汉姆1989年签约加盟曼联,一年后正式成为职业球员。2003年,他转会皇马并将于今年6月30日与皇马合约到期后加盟洛杉矶银河队。

由报道可知,“转会”可用“transfer”来表达。有时,依据上下文具体语境,“join”或者“sign (a contract”也可表达“转会”之意。

在足球术语中,“transfer”常用来特指“职业足球运动员转至另一足球俱乐部”。用法上,“transfer”表示“转会”时,及物和不及物动词均可。

此外,日常生活中,常用词汇“转学”也可用“transfer”来表达,如:Some of these students have transferred elsewhere.(已有一些学生转学到别处了。)

顺便提一下,在阅读有关“transfer”(转会)的文章时,我们还可经常看到词组“transfer window”,指国际足联所允许的"球员转会期"。国际足联夏季转会为期两个月,于欧洲当地时间7月1正式启动;冬季转会期为期一个月,于欧洲当地时间1月1日正式启动。

聚焦两会非物质文化遗产

(英语点津陈蓓编辑)

 

 

 

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“熬夜”的地道说法
Spain Are Top of the World 西班牙登顶世界杯
功利足球 result football
苏珊大妈将出新专辑 寻合唱者
The Spy Next Door《邻家特工》精讲之四
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译