首页  | 译词课堂

“格格党”真实存在吗? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150520/00221910993f16c63a4b34.jpg" border="0" />

中国日报网 2015-05-20 10:42

分享到微信

职场有又臭又硬的“榴莲族”,也有任人欺负的“软面行李箱”,现在还出现了自我为中心的“格格党”。话说,这些群族真的存在吗?

Princess clan is a workplace expression used to describe those who were mostly born after 1985, take their job as play, pay too much attention to their own needs and are too socially unsophisticated to heed public standards.
“格格党”是职场的一种称呼,指的是85后出生,视工作如儿戏,过度关注自己的利益,无法得到社会公共标准认同的这样一群人。

Called “princess clan”, but the term doesn’t necessarily refer to females only. The word “princess” here has two implications: first, “ge ge”, the Chinese equivalent for “princess”, means people in this clan are mostly spoiled and thus very much self-centered; second, “ge ge” is also the first two words of the Chinese idiom “ge ge bu ru (square peg in a round hole)”, implying that those people cannot fit in the workplace philosophy.
虽然叫做“格格党”,但这个称呼并不仅仅指女性。“格格”这个词在这里有两重意思:第一,“格格”表示这一类人多是娇生惯养,以自我为中心;第二,“格格”同时也是成语“格格不入”的前两个字,暗示这些人在职场中格格不入。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

什么是职场“粘地板”?

5af95b31a3103f6866ee844e

带你认识职场的各种“领”

5af95b31a3103f6866ee844e

破解职场新人常犯的7个错误

5af95b31a3103f6866ee844e

职场“动力不足综合征”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序