首页  | 新闻热词

中朝“互市贸易区”落户辽宁

中国日报网 2015-07-14 10:27

分享到微信

辽宁省政府日前批准了在丹东市设立国门湾中朝边民互市贸易区,预计今年10月投入运营。

A train passes the China-North Korea Friendship Bridge. [File Photo: Xinhua]

 

请看《中国日报》的报道:

A border trade zone between China and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), located in northeast China's Liaoning Province, has been approved, the provincial government announced on July 13.
辽宁省政府7月13日宣布,已批准在该省设立中朝互市贸易区。

互市贸易区,即国境边界上的贸易区,如中俄互市贸易区,可以用border trade zone表示。我国边境地区的居民和对方国家边民可进入互市贸易区从事互市贸易(border trade)。此外,相邻的国家之间一般会进行边防合作(border defense cooperation),共同维护边境地区的安全。

据悉,辽宁丹东市国门湾中朝边民互市贸易区预计10月投入运营。中朝互市贸易区(China-DPRK border trade zone)设立后,丹东市距陆路边境20公里以内的边民,可持边民证在互市贸易区内与朝鲜边民进行商品交换活动(exchange commodities),并享受每人每日价值在8000元人民币以下商品免征进口关税(import tariff)和进口环节税(import linkage tax)的优惠政策。

丹东是中国连接朝鲜半岛的重要城市,也是全国最大的对朝贸易口岸城市,全市有边贸企业(border trade enterprises)600多家,对朝贸易占到了全市贸易总额的40%。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

“贸易顺差”格局将成常态

5af95a68a3103f6866ee8449

中国全球最大“外资流入国”

5af95a68a3103f6866ee8449

印巴将加入“上合组织”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序