首页  | 实用口语

会“笑”的英语:微笑、大笑、强笑、笑不出来 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150821/00221910dbb41741065b35.jpg" border="0" />

网络 2015-08-21 16:33

分享到微信

英语中对笑容的表达十分丰富。从快乐的大笑到含蓄的微笑,从勉强挤出的笑容到演戏般的假笑,还有让人笑不出来。你用对这些表达了吗?

Crack a smile指的是微笑或露齿一笑:

例句:

They were a tough class to teach, I told my best jokes and no one even cracked a smile.
他们真是很难教的一个班级。我讲了我最棒的笑话,居然没有一个人笑。

Crack a smile还可以用来表示在感觉不想微笑的时候挤出一丝笑容:

例句:

She told me a joke at the party and it just wasn't funny, I tried to crack a smile but just couldn't.
她在聚会上给我讲了一个笑话,但一点也不好笑,我试着挤出一丝笑容,但做不到。

Force a smile指的是在你不想微笑的情况下微笑:

例句:

Even though I didn't want to be there, I managed to force a smile for the cameras.
虽然我并不想在那儿,我还是为了镜头强迫自己露出笑容。

Smile from ear to ear

指的是很快乐很满足的大笑,有眉开眼笑的意思:

例句:

After hearing the results of his exam he walked around campus with a smile from ear to ear.
听到他的考试成绩后,他眉开眼笑地在校园里漫步。

Wipe the smile off/from someone's face指的是让某人笑不出来,尤其是那些自以为很聪明而惹人厌的人:

例句:

I know the other team cheated, they were off side all day, I would love to wipe the smile from their faces but will have to wait until the next time we play them.
我知道另一队作弊了,他们一整天都在越位犯规,我很想让他们笑不出来,但得等到下次我们跟他们较量时了。

(来源:澳洲佳 编辑:刘明)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95ca9a3103f6866ee8452

如何精确地笑

5af95ca9a3103f6866ee8452

专家教你如何笑能升职

5af95ca9a3103f6866ee8452

“微笑挑战”蹿红

5af95ca9a3103f6866ee8452

笑声或能开启一段新关系

5af95ca9a3103f6866ee8452

还在用LOL?说明你老了!

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序