首页  | 译词课堂

年底又要“哭穷”了 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20151222/00221910993f17e2e73c0e.jpg" border="0" />

中国日报网 2015-12-22 09:04

分享到微信

嘴上说着没钱,穷死了,可是一出手就是好几千的包包、几万的大衣。一些人哭穷的本事,真是一山更比一山高啊。不过,你们知道“哭穷”在英语里怎么说吗?

Poor mouth refers to someone who continually complains about a lack of money, often as an excuse for not contributing to charities, paying bills, etc.
Poor mouth指那些老抱怨自己没钱、并以此为借口逃避付账单或者为慈善事业捐款的人,我们可以称之为“哭穷鬼”。

For example:

She is a real poor mouth. She has a brand new car in her driveway, but always delays paying her rent.
她是个不折不扣的哭穷鬼。她家门口停着崭新的车,但总是拖着不付房租。

When used as a verb, the term poor-mouth means to lament or argue that one is too poor; plead poverty, or to declare (one's ability, power, position, etc.) to be inadequate or disappointing, sometimes as an intentional understatement.
这个说法用作动词时是poor-mouth,可以指“哭穷”这个本意,也可以指故意自我贬低,说自己的能力、地位、权力等不够高等。

For example:

We know you're just poor-mouthing your skill at playing bridge—you're a good player.(dictionary.com)
我们知道你在故意说自己的牌技差,你其实是桥牌好手。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

吵完架才想出来该怎么回嘴?

5af95b31a3103f6866ee844e

今年过节都“免礼”

5af95b31a3103f6866ee844e

“自恋”新说法:feelin' yourself

5af95b31a3103f6866ee844e

无心之过的“疏忽性耳聋”

5af95b31a3103f6866ee844e

低头族都患上了“i弓背”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序