首页  | 新闻热词

权威声音:多部委“一把手”密集回应经济民生热点

中国日报网 2016-03-03 13:42

分享到微信

延迟退休怎么推进?

——今年将拿出方案

延迟退休政策正渐行渐近。为何要延迟退休,怎么推进,方案何时出台,这些问题尤为老百姓关注。

为何要延迟退休年龄?尹蔚民表示,现在的法定退休年龄是在建国初期确定的,现在人口预期寿命大大提高,人口老龄化的趋势越来越快。无论是从开发人力资源,还是保持养老、医疗基金的持续健康运行,都需要对法定退休年龄进行调整,而且这也是世界各国通行的做法。发达国家现在基本上退休的年龄都是在60—65岁,甚至更高。

怎么推进?尹蔚民透露,基本考虑一是小步慢走,渐进到位。每年推迟几个月的时间,经过一个相当长的时间再达到法定退休的目标年龄。二是区别对待,分步实施。三是提前公示,做好预告。

渐进式延迟退休年龄
gradually/progressively raise retirement age

请看例句:

The 13th Five-Year Plan (2016-20) proposes progressively raising the retirement age to help address the country's pension pressure and labor shortage.
"十三五"规划(2016-2020年)提出渐进式延迟退休年龄,以缓解我国的养老金压力和劳动力不足。

近日,媒体和网民对渐进式延迟退休年龄(progressively raise the retirement age)的问题非常关注。人社部新闻发言人李忠表示,延迟退休年龄将"小步慢走,渐进到位"(be done progressively in small steps),即每年只会延长几个月的退休年龄,同时提前向社会预告(be made public in advance)。

中科院人口与劳动经济研究所与社会科学文献出版社发布的一份报告建议,从2018年起逐步将法定退休年龄(the statutory retirement age)延长至65岁。延迟退休(delay/postpone retirement)可分"两步走":第一步,2017年完成养老金制度并轨(pension system unification);第二步,从2018年开始,女性退休年龄每3年延迟1岁,男性退休年龄每6年延迟1岁。

[相关词汇]

退休年龄 retirement age

(领取)养老金年龄 pension age

提前退休 early retirement

退休返聘 rehiring someone after retirement

退休返聘者 people re-employed after retirement

养老金双轨制 dual pension system

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

环境税立法时间表确立

5af95a68a3103f6866ee8449

双语图说两会小百科

5af95a68a3103f6866ee8449

2016两会十大热词前瞻

5af95a68a3103f6866ee8449

备战“两会”

5af95a68a3103f6866ee8449

两会中容易弄混的说法

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序