首页  | 新闻热词

一周热词榜(12.3-9)

CHINADAILY手机报 2016-12-12 15:25

分享到微信

一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!

本周的新闻热词有:

1.财税政策助'企业降杠杆'

2.'深港通'开启投资新机会

3.我国兴起'智能投顾'服务

4.京'七环'贯通长一千公里

5.'裸贷'丑闻引发社会关注

6.韩国会通过总统'弹劾案'

1. 企业降杠杆
corporate deleveraging

请看例句:

Corporate deleveraging has been listed as one of the five major tasks of supply-side structural reform.
企业降杠杆被列为供给侧结构性改革的五大任务之一。

财政部(the Ministry of Finance)、国家税务总局(the State Administration of Taxation)日前联合下发《关于落实降低企业杠杆率税收支持政策的通知》,就助力企业降低杠杆率(reduce corporate leverage)问题,明确提出八项税收支持政策(preferential tax policies),为国企改革(reform of State-owned enterprises)和供给侧改革提供政策支持(policy support)。

根据《通知》,企业在实施破产(go through bankruptcy)、并购(mergers and acquisitions)和清算(liquidation)等多项交易活动时均可享受税收优惠政策。这类政策包括递延纳税(defer tax payments)和非货币性资产可分期缴纳税款(tax payments in installments for non-monetary assets)。《通知》指出,相关部门不会就不动产和土地使用权转让(transfers of land-use rights)行为征收增值税(value-added tax)。《通知》称,地方政府要认真落实好各项税收政策(implement the tax policies),降低企业成本,为企业降杠杆创造良好环境(create a favorable environment for corporate deleveraging)。

近年来,我国企业杠杆率高企,债务规模增长过快,企业债务负担不断加重。据国际清算银行(the Bank of International Settlements)估计,中国企业债务已达18万亿美元(China has $18 trillion in corporate debt),大约相当于GDP的169%(be equivalent to about 169% of its GDP)。

[相关词汇]

僵尸企业 zombie enterprise

负债企业 debt-laden enterprise

产能过剩 overcapacity

去库存 cut stocks, destocking

兼并重组 merger and reorganization

补短板 improve weak links

有效供给 effective supply

1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

一周热词榜(11.26-12.2)

5af95a68a3103f6866ee8449

2016年度十大新闻热词候选汇编

5af95a68a3103f6866ee8449

我国将全面推行“河长制”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序