首页  | 新闻热词

一周热词榜(12.3-9)

CHINADAILY手机报 2016-12-12 15:25

分享到微信

6. 弹劾案
impeachment motion

请看例句:

South Korea's National Assembly voted on and passed the impeachment motion against President Park Geun-hye on Friday afternoon over her alleged involvement in an influence-peddling scandal. The passage suspended all the president's authority as the head of state.
9日下午,韩国国会投票表决并通过了针对涉嫌卷入亲信干政丑闻的总统朴槿惠的弹劾案,即刻起停止其作为国家元首的一切职权。

"亲信干政"丑闻(influence-peddling scandal)10月24日曝光后,朴槿惠采取了改组内阁(reshuffle the cabinet)、任命独立检察官(independent prosecutor)、接受国政调查等一系列挽救措施,并曾分别于10月25日、11月4日和11月29日三次向国民致歉(make apology)。但韩国许多民众的愤怒并没有因此消退。从10月29日起,数万人连续6周举行周末集会(stage a rally for six straight weekends),要求朴槿惠下台(step down)。

本月3日,韩国在野三党共同民主党、国民之党和正义党以及无党籍的171名议员联合发起总统弹劾案(impeachment motion)。8日,朴槿惠弹劾案在国会(the National Assembly)上正式被列入全体会议议题。9日,国会就弹劾案进行投票表决,并以234票赞成的结果通过。

弹劾案通过后,朴槿惠即刻遭到停职(be suspended),宪法法院(the Constitutional Court)将对弹劾案结果进行审理,审理期最长达6个月。明年6月之前,法院将作出最后裁决(the final ruling)。若法院认定弹劾理由成立,60天之内将进行总统选举(presidential election),届时韩国将首次实施夏季大选。此前韩国只发生过一次在任总统(incumbent president)被弹劾的事:2004年3月,韩国时任总统卢武铉遭两大在野党弹劾,理由是卢武铉阵营在2002年底总统竞选期间收取非法政治献金(illegal political contributions)。但之后宪法法院判决弹劾不成立,卢武铉复职。

[相关词汇]

赞成票 aye

否决(权) veto

支持率 approval rate

政府停摆 government shutdown

干预国家事务 meddle in state affairs

紧急逮捕 emergency detention

闺蜜 close confidante

(来源:CHINADAILY手机报,编辑:丹妮)

|<< Previous 1 2 3 4 5 6   
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

一周热词榜(11.26-12.2)

5af95a68a3103f6866ee8449

2016年度十大新闻热词候选汇编

5af95a68a3103f6866ee8449

我国将全面推行“河长制”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序