首页  | 每日一词

每日一词|行星际闪烁监测望远镜 interplanetary scintillation observation telescope

中国日报网 2024-05-15 15:37

分享到微信

我国首个行星际闪烁监测望远镜日前顺利通过工艺测试,将高效开展行星际空间天气日常监测,为我国和国际空间天气预报提供高质量观测数据。

China's first interplanetary scintillation observation telescope passed its technical testing process lately. The telescope will efficiently conduct the observation of interplanetary space weather on a daily basis to provide high-quality data for both China and international space weather forecasting.

 

行星际闪烁监测望远镜主站。(中国科学院国家空间科学中心供图)图片来源:新华网

 

【知识点】

来自银河系之外的致密天体所辐射的射电波在通过行星际空间时,会被太阳风湍流不规则结构散射,最终形成射电时序流量的随机起伏,该现象被命名为行星际闪烁。

通过监测行星际闪烁,就可以重建太阳风的三维结构,有助于揭示太阳爆发活动与地球空间响应的因果关联。

据介绍,行星际闪烁监测望远镜将通过逐日遥测行星际太阳风速度,捕捉太阳风在行星际空间的动态传播过程,为我国和国际空间天气预报提供原始观测数据和定量数值预报产品,从而减少或避免太阳活动导致的灾害性空间天气给航空、航天、通讯、导航和电网运行等带来的严重影响。

 

【重要讲话】

基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现突破,战略性新兴产业发展壮大,载人航天、探月探火、深海深地探测、超级计算机、卫星导航、量子信息、核电技术、新能源技术、大飞机制造、生物医药等取得重大成果,进入创新型国家行列。

We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world's innovators.

——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告

 

【相关词汇】

射电望远镜

radio telescope

太阳风暴

solar storms

 

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序