首页  | 新闻热词

一周热词榜(12.31-1.6)

CHINADAILY手机报 2017-01-09 15:05

分享到微信

4. 健走
fast walking

请看例句:

A recent survey by social networking app QQ has unveiled that fast walking topped all exercise activities in China in 2016 due to its accessibility and low cost.
社交网络应用QQ近日发布的调查报告显示,健走因低门槛、低成本成为2016年国内最受青睐的运动。

健走(fast walking)是以健身为目的、介于散步(walk/stroll)和竞走(race walking)之间的有氧运动(aerobic exercise)。健走时,步频(stride frequency)应控制在90-120步/分钟;理想步幅(stride length)=身高×0.45,例如,1.6米身高的人合理步幅为72厘米。每次运动至少10分钟,每天应运动30分钟以上,达到一万步最佳。

QQ发布的《2016中国人运动报告》显示,国人最常进行的运动中,健走占比36.93%、跑步(running)占比23.56%,两者之和超过60%;之后是骑车(cycling)14.60%、健身(bodybuilding)9.84%、跳舞(dancing)3.46%等。《报告》显示,90后及00后在公园和户外运动的比例远低于70后、80后,在家里或宿舍(dormitory)运动比例更超过1/4,由此可见年轻人更喜欢随时随地的运动。另外57%的90后购买过运动装备(sports equipment),对于运动装备的需求最旺盛。

该报告研究认为,国人平均每天行走5112步,显示全民运动的步伐已经"走起"。同时,报告根据各城市的运动设施(facilities)、健身服务(fitness services)以及居民运动参与度(residents' participation in exercise)等因素计算出的城市运动指数(city exercising index)显示,贵阳的城市运动指数为97、城市日均步数为5941步,两项数据均为全国最高。

[相关词汇]

慢跑 jogging

马拉松 marathon

长跑 long-distance running

广场舞 square dancing

徒步 hiking

登山 mountaineering

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序