首页  | 译词课堂

因为听歌被歧视是什么感觉? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170330/64006a484d721a46f57602.jpg" border="0" />

中国日报网 2017-03-31 09:45

分享到微信

据说,现在的年轻人见面社交的时候不问你是哪个学校毕业的、学什么专业的,而是问你都听啥歌、上啥网站、玩啥游戏。似乎,这样能更容易找到有共同爱好的朋友。如果你听的歌被对方很不齿,那你们估计是做不了朋友了。

Playlistism means judging a person based on what songs are on the playlist of his or her digital music player, computer or iTunes music library.
播放列表主义就是根据某人电子音乐播放器、电脑或者iTunes音乐库里的歌曲列表来判断其为人。

Playlistism is discrimination based not on race, sex or religion, but on someone's terrible taste in music.
播放列表主义不是基于种族、性别或宗教信仰的歧视,而是基于某人糟糕的音乐品味而产生的歧视。

With "shared music" feature available on many music apps, one can browse the various music libraries of the co-workers or classmates in the network and requires awkward explanation of why you have "that song."
很多音乐软件现在都有“分享”功能,这样,我们就能随意浏览自己圈子里其他同事或同学分享的歌单,然后非要人家解释为啥会听“那首歌”。

Several recent studies in the US have shown that these lists are not only ‘the soundtracks of our lives', but also reasonably reliable personality barometers used to suss out dating partners, job applicants and political candidates.
最近,美国有几项研究都发现,播放列表不仅是“我们生活的音轨”,同时也能作为合理的判定标尺推测出约会对象、求职者以及政党候选人的个性特征。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

宣告“社交破产”

5af95b31a3103f6866ee844e

劳累一天后的“床铺高潮”

5af95b31a3103f6866ee844e

你家有“椅柜”吗?

5af95b31a3103f6866ee844e

总是“不停犯错”?

5af95b31a3103f6866ee844e

经常上网却很孤独?

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序