首页  | 双语新闻

《断背山》、《闪灵》等影片入选美国国家电影档案 ‘Jurassic Park,’ ‘Shining’ added to National Film Registry

中国日报网 2018-12-27 13:29

分享到微信

每年12月,美国国家电影档案都会“招募”新成员,今年也不例外,共有25部经典影片入选。其中,史蒂文·斯皮尔伯格执导的第一部《侏罗纪公园》成为公众票选冠军。大家所熟知的《断背山》、《闪灵》和动画片《仙履奇缘》等也纷纷入选。

《侏罗纪公园》剧照

 

The National Film Registry is turning 30 and will bring in a new crop of films ranging from dinosaurs’ return from extinction, a cowboys-in-love drama and stories showcasing Native Americans.

美国国家电影档案即将迎来30岁生日,届时将新加入一批影片,内容涵盖广泛,从灭绝中归来的恐龙到西部牛仔同性爱情故事,以及美国土著的故事。

The Library of Congress announced Wednesday that the films“Jurassic Park,” ″Brokeback Mountain”and“My Fair Lady”are among the 25 movies tapped for preservation this year.

国会图书馆周三宣布,《侏罗纪公园》、《断背山》、《窈窕淑女》等25部电影被选定为2018年加入这份电影保护目录的影片。

“These cinematic treasures must be protected because they document our history, culture, hopes and dreams,” Carla Hayden, the Librarian of Congress, said in a statement.

国会图书馆馆长卡拉·海登在声明中说:“这些银幕瑰宝必须得到保护,因为它们记录了我们的历史、文化、希望和梦想。”

The national library chose a few more memorable titles such as“The Shining,” ″Eve’s Bayou” ″Hud”and“Broadcast News.”Others on the list include 1898 film“Something Good - Negro Kiss”and“Smoke Signals”from 1998, along with animated films“Hair Piece: A Film for Nappy-Headed People” (1984) and “Cinderella” (1950).

国家图书馆另外还挑选了几部更加令人难忘的影片,比如《闪灵》、《仲夏夜玫瑰》、《原野铁汉》、和《广播新闻》。其他新加入该名单的影片包括1898年的《好东西:黑人之吻》和1998年的《烟雾信号》,还有1984年的动画片《假发》和1950年的《仙履奇缘》。

《闪灵》剧照

 

The library selected movies for preservation because of their cultural, historic and artist importance since the registry began in 1988. This year’s picks bring the total number of films in the registry to 750.

自从国会图书馆在1988年设立国家电影档案以来,一直选择具有文化、历史和艺术意义的影片加以保护。加上2018年入选的影片,该档案目录上的电影总数将达到750部。

Brokeback Mountain,” released in 2005, is the newest film on the registry. The Oscar-winning film delved into the tragic tale of two cowboys who fall in love and starred Jake Gyllenhaal and the late Heath Ledger.

2005年上映的《断背山》是该目录中上映时间最晚的影片。这部奥斯卡获奖影片讲述了两位悲伤的爱情故事,片中两位牛仔分别由杰克·吉伦哈尔和已故演员希思·莱杰扮演。

late [leɪt]:已故的

 

Ang Lee, director of the film, said he never intended for “Brokeback Mountain” to make a statement, but simply wanted to tell a love story.

该片导演李安说,他从未想过用《断背山》表达什么观点,只是希望讲述一个爱情故事。

“To my great surprise, the film ended up striking a deep chord with audiences; the movie became a part of the culture, a reflection of the darkness and light — of violent prejudice and enduring love — in the rocky landscape of the American heart,” Lee said in a statement.

“让我很惊讶的是,电影深深地打动了观众们的心弦。这部电影成为文化的一部分,反映出美国人民跌宕心境中的黑暗与光明(暴力的偏见和永恒的爱)。”

Steven Spielberg’s 1993 original “Jurassic Park” was a blockbuster and the top public vote-getter to make its way into the registry this year.

由史蒂文·斯皮尔伯格执导、1993年上映的第一部《侏罗纪公园》曾经轰动一时,该片成为2018年进入该档案的影片中的公众票选冠军。

blockbuster ['blɒkbʌstə]:轰动;一鸣惊人者

 

Several films showcased the ethnic diversity of American cinema: “Smoke Signals” (1998) and “Dixon-Wanamaker Expedition to Crow Agency” (1908) explored the culture of Native Americans.

入选的多部影片展示了美国电影的种族多样性:1998年的《烟雾信号》和1908年的《前往乌鸦保留区的狄克逊-沃纳梅克探险队》探索了美国印第安人文化。

《断背山》剧照

 

入选该档案的其他影片还有:

“Days of Wine and Roses” (1962)《相见时难别亦难》

“Bad Day at Black Rock” (1955)《黑岩喋血记》

“The Girl Without a Soul” (1917)《没有灵魂的女孩》

“Hearts and Minds” (1974)《心灵与智慧》

“The Informer” (1935)《告密者》

“The Lady From Shanghai” (1947)《上海小姐》

“Leave Her to Heaven” (1945)《爱到天堂》

“Monterey Pop” (1968)《蒙特雷流行音乐节》

“The Navigator” (1924)《航海家》

“On the Town” (1949)《锦城春色》

“One-Eyed Jacks” (1961)《独眼龙》

“Pickup on South Street” (1953)《南街奇遇》

“Rebecca” (1940)《蝴蝶梦》

 

来源:美联社、参考消息网

编审:yaning

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序