首页  | 双语新闻

《波西米亚狂想曲》口碑爆棚,4首经典了解皇后乐队

中国日报双语新闻 2019-03-30 09:00

分享到微信

近期上映的《波西米亚狂想曲》,是一部对皇后乐队、传奇主唱弗雷迪•莫库里以及他们音乐的致敬盛宴。

豆瓣评论说这:“是一段充满爱、痛苦、接纳和音乐的旅程。 ”

在今年的奥斯卡颁奖礼上,《波西米亚狂想曲》最终斩获最佳男主角、最佳剪辑、最佳音响效果、最佳音效剪辑4项含金量极高的大奖,为颁奖季完美收官。

Rami Malek was awarded for his incandescent performance as Queen's lead singer Freddie Mercury in Bohemian Rhapsody, making him the first Egyptian-American to win the Oscars' top acting prize.
拉米•马雷克因在《波西米亚狂想曲》中完美诠释皇后乐队弗雷迪•墨丘利的形象而获得奥斯卡最佳男主,成为史上首位获得该奖项的埃及裔美国人。

在这部影片热映之后,所有人都认识了这样一支伟大的乐队,也对Queen的三首最著名的代表作:《波西米亚狂想曲》(Bohemian Rhapsody)、《我们是冠军》(We are the Champions)、《我会摇滚你》(We will Rock You)印象极为深刻,甚至认为Queen就是“摇滚”的代名词。

影片重现了皇后乐队从成立到分分合合的历史,当然还有一些经典是如何创作出来的。

比如,那首节奏感超强的We will Rock You。

但是,对于一支传奇乐队来说,如果只知道这几首歌,其实是很难全面了解他们的。

正如高晓松表示,尽管票房与口碑齐飞,但这部电影最大的遗憾在于“世界上最好的演员也演不了真正的巨星在舞台上的表现,因为巨星的气质是镜头表现不出来的”。

那么Queen的气质究竟是什么?双语君精心挑选了他们的另外四首作品,希望引导大家了解一个更为全面立体的皇后乐队!

 

超越波西米亚的作品

 

Somebody To Love Queen - The Platinum Collection (点击听歌)

《波西米亚狂想曲》的成功,不仅让世界更加记住了皇后乐队,也让主唱弗雷迪等人找到了奋斗的“目标”。

据《滚石》杂志报道:

Queen had a tough task in front of them when they went into the studio to begin work on their 1976 LP A Day at the Races. How in God's name do you follow up "Bohemian Rhapsody?"
1976年时(注:《波西米亚狂想曲》创作于1975年),当他们进入录音棚,开始录制他们新的唱片时,皇后乐队的成员们面临着一项艰巨的任务。看在上帝的份上,他们应该如何超越《波西米亚狂想曲》呢?

Freddie knew he couldn't match the grand madness of that song, but he still came up with a pretty incredible soul tune with "Somebody to Love."
弗雷迪知道他无法与那首疯狂的歌曲相媲美,但他仍然创作了一首非常美妙的灵魂曲调,名字叫做《Somebody to Love》。

事实上,弗雷迪的好友、著名摄影师彼得•辛斯曾经对媒体说过:

“Freddie always said that Somebody To Love was better than Bohemian Rhapsody – a better piece of songwriting," "He felt that this was his best-structured song. It had real power and guts on stage. It had something that lifted the whole band. It’s a very special song.”
“弗雷迪总是说,Somebody to love比波西米亚狂想曲更好——是一首更好的歌曲创作,”“他觉得这是他结构最好的一首歌。这首歌在舞台上极具力量,表演时似乎整个乐队的表现力得到升华。这是一首非常特别的歌。”

这首歌在诞生的那一年大受欢迎,在美国音乐榜上排名第13位,在英国排名第九位。而在1992年,乔治•迈克尔在弗雷迪•墨丘利纪念音乐会上演唱了这首动人心弦的歌曲,又让大家重温了它。

 

真正的奥运会主题歌

 

Barcelona Queen/Mercury/Caballe - Special Edition GOLD(点击听歌)

皇后乐队创作于同一时期的《We Will Rock You》和《We Are the Champions》,已经成为所有运动赛场的必备曲目。

然而事实上,弗雷迪本人的确写过一首著名的奥运会主题歌——《巴塞罗那》(Barcelona)。

After Barcelona was selected to be the next Olympic city, Freddie was approached to write a song as a theme for the forthcoming games in 1992.
巴塞罗那被选为下一个奥运城市后,弗雷迪被邀请为即将到来的1992年奥运会写一首主题歌。

弗雷迪邀请到了西班牙著名的女高音歌唱家卡巴耶(Caballé)合作。

The idea was to create a duet with Montserrat, as she is from that city. During the initial meetings, Freddie and Montserrat had developed a respect for each other's music and voices. They soon decided to work on an album together.
因为卡巴耶来自那个城市,所以他们的想法是一起创作一个二重唱。在最初的会面中,弗雷迪和蒙特塞拉特相互尊重对方的音乐和声音,他们很快决定合作一张专辑。

这首曲子在 1992 年奥运会尚未开幕时便红遍了世界,而皇后乐队擅长的摇滚和古典的巧妙结合,营造出了一种恢宏而又磅礴的气势。

但非常遗憾的是,全世界乐迷都没能看到期待的弗雷迪与卡巴耶的现场合作。在奥运会开幕前,弗雷迪因为艾滋病离世,而卡巴耶也拒绝与其他任何音乐家合作演唱,因此《永远的朋友》取代了这首《Barcelona》成为了1992年奥运会最终的主题曲。

然而,在此后的无数次最佳奥运歌曲评选中,《Barcelona》都名列前茅——所有人已然将它视作那届奥运会的主旋律,也以此纪念这支伟大的乐队。

 

温暖深情的代表作

 

Love Of My Life Queen - Live Killers(点击听歌)

皇后乐队在音乐上的成就,很大一部分归功于他们宽广的音域和极富煽动性的舞台魅力。

但许多伟大的音乐人尽管是以“快歌”出道,却也有着非常深厚的“慢歌”功力。

作为皇后乐队慢歌的代表,几十年来国外乐评对于Love of My Life也从不吝惜赞美之词。

One of Queen's most gorgeous, affecting numbers, the power of this romantic ballad makes most sense when placed in the context of its live setting.
作为皇后乐队最华丽、最动人的歌曲之一,这首浪漫情歌的力量在其现场表演的背景下显得尤为有意义。

After performing the song in South America in 1981, the version from their live album Live Killers reached number 1 in the singles chart in Argentina and Brazil, and stayed in the charts in Argentina for an entire year.
1981年在南美演唱这首歌后,他们的现场专辑《Live Killer》的版本在阿根廷和巴西的单曲榜上排名第一,并在阿根廷的排行榜上停留了整整一年。

这首曲子巧妙地将钢琴和吉他的特点结合起来,并且通过弗雷迪卓越的写作技巧,表达了向古典音乐家贝多芬和肖邦的致敬。

 

悲壮的告别

 

The Show Must Go On Queen - Innuendo (点击听歌)

89年底,乐圈开始传出主唱弗雷迪罹患艾滋病的消息。的确,Queen 这个现场表演一流的乐团,居然从86年之后再也没有办过一次巡回演唱,实在是令人不能不为情感生活复杂的 Mercury 心生担忧。

90年底,在心知来日无多的情况下,Mercury 和团员开始灌录他们最后的专辑。

Essentially Freddie’s farewell, with May offering a measured solo and a suitably dramatic arrangement, The Show Must Go On was written as an enduring testimony to Mercury’s relentless drive.
作为弗雷迪的告别曲目,团队成员梅等人谨慎的安排了一个具有戏剧性的独唱场景。毕竟这首歌曲将作为墨丘里•弗雷迪一生不懈努力的持久见证。

He delivers a grandstanding performance, despite May’s reservations about whether the frontman’s rapidly ailing health would allow him to even sing it.
这位主唱的健康状况迅速恶化,梅对能否让他演唱这首歌持保留意见,但他的表演还是很出彩。

尽管皇后乐队从组建起就充满了争议,尽管弗雷迪本人也并不是完美的人设,但无可否认,在对待音乐的态度上和艺术的造诣上,皇后乐队始终是乐坛的经典。

正如弗雷迪公司长期合作伙伴吉姆•赫顿(Jim Hutton)说:

To me, the most autobiographical line was: "My make-up may be flaking but my smile still stays on.”
对我来说,(评价弗雷迪)最具自传色彩的台词是:“我的妆容可能在脱落,但我的微笑依然保持着。”

 

编辑:李雪晴
实习生:徐天一
参考:Rolling Stone、Loudersound

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序