首页  | 实用口语

“直播带货”“秒杀”用英语怎么说?

沪江英语 2020-06-24 14:15

分享到微信

在直播经济主宰的今天,“直播一哥”李佳琦创造了属于自己的商业奇迹,而“直播女王”薇娅竟然在直播间里卖起了火箭。

那么,小伙伴们,你们知道“直播带货”“秒杀”如何用英语表达吗?

Bailian Group employees sell wine through livestreaming at a shopping mall in Shanghai on May 2. [Photo/HE WEI for CHINA DAILY]

相信很多小伙伴苦思冥想也想不出答案,那么就一步一步给大家揭晓答案吧!

首先,“直播带货”这个词是近几年兴起的,意思是在直播间里开直播卖东西。

“直播”是live,带货说直白点就是“卖东西”,正式说法就是“贸易”。

所以带货可以说是commerce,那么连起来,“直播带货”也就是live commerce。

例:Live commerce is the most typical feature of live stream economy.

直播带货是直播经济下最典型的一个特征。

 

那么,“秒杀”用英语怎么说呢?

秒杀,在直播界的意思是几秒之内“杀”完商品,用“sec-killing”这个合成词来表示,取“秒”这个单词的前半部分来修饰killing,也是很形象了。

例:There will be a time-limited sec-killing during the live streaming.

直播时会有一个限时秒杀活动。

这两个表达你学会了吗?

 

(来源:沪江英语  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序