Dead Poets Society 死亡诗社 (精讲之一)
http://language.chinadaily.com.cn/video/deadpoets1.wmv
[ 2006-06-13 09:06 ]
影片对白Seize the day
文化面面观 Walt Whitman & Lord Byron
思想火花
这部电影讲述的是一个很有人格魅力、而且上课方式很独特的老师在一所传统学校里教书育人的故事。
在影片开始不久的这个片段里,Keating老师上的第一节课就让学生们印象深刻。我们也可以清楚地记住这个拉丁语的表达:Carpe Diem,英文的意思是seize the day。他是想让学生抓住每一天,不要虚度时光,当然不是只让他们好好学习,而是享受自己的生活,让自己的每一天都过得充实和非同凡响。这是一堂与众不同的课,也带给了学生和观众不一样的感受,我们也感同身受地希望自己能够seize the day.
考考你
用今日所学翻译下面的句子。
1. 信不信由你,我和Mary下个月就要结婚了!
2. 我进来的时候教室里乱糟糟的,发生了什么事我是一无所知。
3. 他的故事没有一点是真的。
《BJ单身日记》2 (精讲之六)考考你 参考答案
2. 我下了车才看到他。
The moment I stepped out of car, I saw him.
|