您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Dead Poets Society 死亡诗社 (精讲之五)
[ 2006-06-21 09:42 ]

影片对白He's planning the rest of my life for me.

文化面面观Private Education in the United States

考考你

用今日所学翻译下面的句子。

1. 今天出去购物纯属心血来潮。

2. 今年我不指望有任何加薪的机会了。

3. 我们永远都无法摆脱世俗的束缚。

《死亡诗社》(精讲之四)考考你 参考答案

1. 给你说过多少次了,不要在公共场合和我顶嘴。
I have told you a hundred of times that don't ever talk back to me on public occasion.

2. 你骗我吧?John和他妻子一刀两断了,简直不敢相信!
Are you kidding? John has been through with his wife? It's hard to believe!

3. 这么多年来他从来不肯努力,这让他的父母非常失望。
In all those years he never worked hard, which let his parents down.

(英语点津Annabel编辑)

   上一页   1   2   3   下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说