您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
Sabrina 《情归巴黎》(精讲之四)
http://language.chinadaily.com.cn/video/sabrina4.wmv
[ 2006-08-14 09:06 ]

主持人:陈锐

Sabrina 《情归巴黎》(精讲之四)北京新东方学校优秀英语教师,主教听说速成,听说读写,电影听说强化等课程,有多年的英语听说教学经验。陈锐老师主修英文专业,深刻了解英语学习的困难所在;并有丰富的口译经验及体会。通过多年的经验积累,陈锐老师总结出一套适合中国学生自己的汉英学习法,更好的结合汉语来攻克英文。

 

文化面面观浪漫之都——巴黎

考考你小试牛刀

影片对白

Sabrina 《情归巴黎》(精讲之四)Sabrina: It was my favorite food in France. There's this little place in Pegalé, I ate there at least twice a week. Ah, it's really so much better if you eat with your hands. Do you mind?

Linus: No, ow! Not since I made that contribution to the burn unit. It's good, very good. It's interesting, have to try it with soup sometime.

Sabrina: No one ever stops... The whole place. And it's like everything is asleep... and... I used to walk everywhere in Paris. I used to walk from Montmartre down into the center of the town. Along the Seine there is a 4-mile wall that goes from Isle Saint Germain to the Pontde Bercy. Takes you past all the bridges of Paris, 23 of them. Then you find one you love and you go there everyday with your coffee and your journal, and you listen to the river.

Linus: What does it tell you? 

Sabrina: That'sbetweenme and the river.

Linus: You know it's funny listening to you talk. Makes me... Makes me wonder if I should...

Sabrina: What?

Sabrina 《情归巴黎》(精讲之四)Linus: I don't know, something is different. I feel different. At work I don't... I love the action, but, sometimes I wonder, lately especially, been wondering what it would be like, to spend some time in a place that I love like that, not... not just a few days, but for a real change. Actually, I think I've been thinking about it for a long time, I just, um, I just didn't know it until, till you, uh...

Sabrina: What exactly are you saying?

Linus: I'm not sure. I do what my dad did. He... he did what his dad did. My whole life... I never chose. The past gets deeper, more familiar, but, uh...

Sabrina: You're not really thinking about Paris?

Linus: No. No, you're probably right. How could I be? Am I alost causethen?

Sabrina: I don't like to think of anyone as a lost cause. What time is it?

Linus: 9:45.

Sabrina: I forgot I told the nurse to tell David I'dlook in onhim.

Linus: He's probably sleeping. We can go.

Sabrina: No, you're right I can...

Linus: No, come on.Let's walk a little.Was there anything you didn't like about Paris?

Sabrina: How expensive everything is.

Linus: Well, I'd have to learn how to say "I am just looking".

Sabrina: (French.)

Linus: How do you say "This is what I want"?

Sabrina: (French)

Linus: How do you say "I'm looking at what I want."?

Sabrina: I don't remember.

妙词佳句,活学活用

1. between

如果你不想告诉其他人你们之间的小秘密,就可以用这个词。比如:
Between you and me, I think she has a problem with her boyfriend.
你别说出去,我想她和男朋友闹矛盾了。
还有一个常用的短语 in between,意思是“在中间”:
My roommates disagreed and I was caught in between.
我的室友不同意,我被夹在中间进退两难。

2. lost cause

“注定要失败的行动或人”。例如:There is nothing we can do about it. It's a lost cause. (我们已无能为力了,它是注意要失败的。)在电影中 Am I a lost cause, then? 的意思就是“那么我很失败?”

3. Look in on

“看,探望”,相当于go to see。例如: The nurse has promised to look in on you every hour. (护士答应每小时看一下你的情况。)

4. Let's walk a little.

其实这句话特别简单,Let's walk a little! (我们走走吧!)可是为什么把它提出来给大家看呢,因为发现有好多人表达的都不地道,听到的最有意思的表达方式是:Let's walk, walk, ok? 记住可不能这样讲。我们可以说:Let's walk a little. 或 Let's take a little walk around.

   上一页 1 2 3 下一页  

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
没事儿找事儿的drama queen
Oliver、Olivia成英国最受欢迎宝宝名
抽签仪式 draw ceremony
How to see Rome like a local 到罗马怎样入乡随俗
IPad trademark lawsuit looms
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译