Sabrina 《情归巴黎》(精讲之五)
[ 2006-08-16 08:53 ]
影片对白I got a surprise for you.
思想火花
这一段是本影片的最精彩之处,原来的一个工作狂终于被 Sabrina 感动,感悟到生活的真谛,原来生活不只是工作和赚钱。原来生活也会如此的美好,原来他也会有真正的感情,也会去爱,也懂得了生活,更懂得爱情和婚姻。Sabina 拯救了 Linus。而当初的花花公子 David 也成为一位真正有责任心的男人,生活中除了爱情游戏之外,还有工作,有责任,要做一个真正的男人。
考考你
用今日所学将下面的句子译成英语。
1. 以国王的名誉让他停下来。
2. 别太过分!每个人的忍耐都有限度。
3. 比赛之前我们战术要达成一致。
Sabrina 《情归巴黎》(精讲之四)考考你 参考答案
1.尽管这事办得很糟,还是不要告诉别人。
Between you and me, though, it's been awful for business.
2.他们不想再费精力了,对他们而言,那是注意定要失败的。
They do not want to expend energy in what, to them, is a lost cause.
3.明天我们想去看他,因为他病了。
We'll look in on him tomorrow, he is sick.
(英语点津Annabel编辑)
|