Linus: The purpose of this meeting is to inform you that at this moment my brother, David...
David: Is late as usual. Sorry. Sorry, everybody.
Linus: What are you doing here?
David: Elizabeth and I have decided toelope.
Mr. Tyson: Really?
Linus: David, where's Sabrina?
David: So are we merging, are we all one?
Mrs. Tyson: Who's Sabrina?
Linus: You didn't go with her?
David: Well obviously not, Linus, I mean here I am, right? She's probably having her beverage service right about now.
Mrs. Tyson: Who is?
Mrs. Larrabee: Sabrina.
Mrs. Tyson: Who's Sabrina?
Mr. Tyson: The chauffeur's daughter.
Linus: Don't call her that.
Elizabeth: Shewas afterDavid for a while then apparently sheswitched toLinus. She seems to have decided that he was the one with the power.
Linus: Is that what he told you?
Elizabeth: He told me everything, Linus.
Linus: And you didn't see her before she left? You didn't talk to her?
David: Oh sure, I said goodbye and I think I wished her luck. Maybe not, I told her I felt kind of funny accepting my brother'shand-me-downs. And I said don't take it personally, and I told her you're always been generous to your women in the past and I was sure she'd be more than compensated for whatever. See I told you, he loves her.
Mrs. Tyson: Who?
Mr. Tyson: Sabrina.
David: Is he packed?
Mack: Yes.
Linus: Is who packed?
Mack: You are, just one bag.
Linus: Wait a minute, you packed my clothes? You went to my apartment.
Mrs. Larrabee: I took her.
Mack:We were up to our elbows in your underwear drawer.It was like touching theShroud of Turin.
David: Here, sign this. It's your authorization for the completion of the merger. And this, gives me the raise I deserve for the new position I'm assuming. There's a car waiting for you down stairs, a helicopter at East 60th, the plane ticket's been changed to the Concord. It leaves in exactly 39 minutes. If you make it, you just mightbeat herthere.
妙词佳句,活学活用
1. elope
“私奔”,这是David幽默的说法。我们来看个例子:She eloped with an Army officer。(她和一军官私奔了。)
2. be after somebody
“追逐某人”的意思。用在男女关系上则指的是“追求”,警察追捕犯人也可以用这个词,例如:The police are after him for burglary. (警察因为盗窃而追捕他。)
3. switch to
“变化、转变”的意思,可以用来表示品味、观点等等的变化,例如,The coffee drinker switch to a new brand of coffee. (消费者改喝新牌子的咖啡了。)
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 鐗堟潈澹版槑锛氭湰缃戠珯鎵€鍒婄櫥鐨勪腑鍥芥棩鎶ョ綉绔欒嫳璇偣娲ュ唴瀹癸紝鐗堟潈灞炰腑鍥芥棩鎶ョ綉绔欐墍鏈夛紝鏈粡鍗忚鎺堟潈锛岀姝笅杞戒娇鐢ㄣ€傛杩庢効鎰忎笌鏈綉绔欏悎浣滅殑鍗曚綅鎴栦釜浜轰笌鎴戜滑鑱旂郴銆� 鐢佃瘽锛�8610锛�84883300锛� 浼犵湡锛�8610锛�84883500銆€銆€Email: language@chinadaily.com.cn