您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
 





 
很“爵士”:至高无上的爱
[ 2006-11-29 19:14 ]

 英语论坛: “Sophisti-pop”大家评

 本网小评“音乐有时更是一种情绪,一种品味,一种氛围……

在优雅的酒吧、浪漫的咖啡屋,“Love is your king”极易让人沉迷,沉迷在Sade如焦糖般性感粗砺的声线里,沉迷在浑厚萨克斯风幻化出的流光夜色里…… 放在情调雅致的咖啡屋,Sade能陡然提升听者的品味——至少这是一种感觉。梦醒午夜,点燃一支香烟,冲泡一杯浓茶,再让Sade浓甜沙哑的嗓音……

     Lyrics        

Your love is king       by  Sade 

Your love is king,
Crown you in my heart.
Your love is king,
Never need to part.
Your kiss is ring,
Round and round and round my head,
Touching the very part of me.
It's making my soul sing,
Tearing the very heart of me.
I'm crying out for more.

Your love is king,
Crown you in my heart.
Your love is king,
You're the ruler of my heart.
Your kiss is ring,
Round and round and round my head,
Touching the very part of me.
It's making my soul sing,
I'm crying out for more.

Your love is king.

I'm coming up, I'm coming.
You're making me dance, inside.

Your love is king,
Crown you in my heart.
Your love is king,
Never need to part.
Your kiss is ring,
Round and round and round my head,
Touching the very part of me.
It's making my soul sing,
Tearing the very heart of me.
I'm crying out for more.

Touching the very part of me.
It's making my soul sing.
I'm crying out for more.
Your love is king.

This is no blind faith,
This is no sad and sorry dream.
This is no blind faith.
Your love...
Your love is real... gotta crown me with your heart,
(Your love is king)
Never, never need to part,
(Your love is king)
Touch me.
(Your love is king)
I'm coming up.
You're making me dance, inside.

 浅谈“Sophisti-pop”

该如何形容这种音乐?淡淡的流行味道,丝丝的爵士情怀…… 只是,虽“流行”,它却没能成为流行的主角;虽“爵士”,它从未得到正统爵士迷的吹捧。

行走在主流音乐和非主流音乐的交界处,“Sophisti-pop”完美地融合了电子、爵士、摇滚、R&B等各色音乐元素,成为更轻柔、更为大众接受的“爵士乐”。因为它的流行,人们说Sophisti-pop“很爵士”;也因为它的“很爵士”,人们更喜欢把Sophisti-pop列为爵士的一种,称它为“轻爵士”。

Sophisti-pop源于上世纪80年代,与正统爵士乐相比,它缺乏前者的厚重、深沉和大气,也没有爵士乐特有的“即兴”成分。你说它精致也好,矫揉也罢,总之,20世纪80年代特有的音响合成,让Sophisti-pop和着美妙多变的萨克斯风一路优雅走来,那么柔滑、那么甜美。

   上一页 1 2 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  Verbs for reporting speech 引语动词
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  课本上没有的经典习语
  Goal!《一球成名》(精讲之五)
  最后的华尔兹:The last waltz

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  “净脸联盟”两周年——迎国庆特别活动启动
  how to translate“三局两胜”
  知青 农民工 怎么翻译
  "魅力城市" 英文怎么说?
  请教:统一口径的译法
  Mountain Story 大山的故事