影片对白 Another divorce... splashed across Page Six. I can just imagine what they're gonna write about me. The Dragon Lady, career-obsessed. Snow Queen drives away another Mr. Priestly.
我观之我见 故事的结局旨在赞扬 Andy,赞扬她找回自我、不慕虚荣、脚踏实地追求梦想。然而,记者的职位和高级时装其实只是不同的梦想罢了……
考考你 一展身手
4. Throw on
这里的意思是“匆忙穿上”,例如:So throw on your favorite dress and go to your damn party!
5. Incroyable
本意是指“花花公子,好打扮的人”,现在常用来形容“奢侈豪华的衣着”。它的另一个意思是:That is really incredible.
6. Put someone up to
“鼓动、煽动某人去做某事,尤其是搞恶作剧或是做一些恶毒的事情”,例如:My brother put me up to making those prank telephone calls.
7. Call the shots
用在口语中,意思是"to have the power or authority to make decisions or control policy",例如:Now that he's chairman of the board, he calls the shots.
文化面面观
传媒大鳄--Rupert Murdoch
Rupert Murdoch, Media Mogul
Born: 11 March 1931
Birthplace: Melbourne, Australia
Best Known As: The power behind the News Corp. media empire
Born name: Keith Rupert Murdoch
Keith Rupert Murdoch was small, pudgy, short tempered, and blunt spoken; he was also charismatic, charming even to his enemies, and patient when criticized. A very complex man whom even his wives had trouble understanding, Murdoch created a media empire that was like his personality-contradictory, large, and dominating. He liked to describe himself as colorless and boring, but numerous accounts by those who worked with him attested to his having been a stirring leader who could galvanize his employees to achievements that had seemed impossible.
Murdoch's father was Sir Keith Murdoch, who had been knighted for services to the crown and was a national hero in Australia. He was also one of the 20th century's most celebrated journalists: he was credited with revealing the truth about Britain's invasion of Gallipoli during World War I and with changing the British government's policy as a result, with troops being withdrawn from Turkey.
Rupert Murdoch inherited a small Australian newspaper in 1952 and aggressively turned it into one of the biggest media corporations in the world, News Corp., a conglomerate that includes television, feature films, online services, newspapers and books. Over the years Murdoch acquired more and more media outlets all over the world, from Australia and Europe to the U.S. and China. Now one of the world's wealthiest men, he is frequently criticized for his political views and for "lowering the standards" of the publications and outlets he acquires. In the 1980s he became a U.S. citizen in order to meet requirements for owning TV stations. In the early 1990s his empire was stretched thin financially, but by the end of the '90s it had bounced back with successes on cable television and with the network Asian Star Television. News Corp.'s holdings include the Fox TV Network, HarperCollins Books, 20th Century Fox and The New York Post.
Other media moguls of the same era include Murdoch's rivals Robert Maxwell and Ted Turner and Microsoft chairman Bill Gates.
鲁伯特·默多克足迹遍及六大洲,他是一个前所未有的传媒大亨。他一个人控股电视、有线电视、卫星电视、电影、书籍、杂志、网络以及报纸。
默多克是一个冷酷无情的、好争斗的、令人不可思议的企业家,对他的评价褒贬不一。他感觉到在与权力机构抗争时一直处于劣势,但他知道普通人想要什么,因而取得了成功,他凭这一点建立了他的帝国。他通过性、危言耸听以及杜撰来获取大量的钱财。
西方主流媒体对默多克评价毁誉参半,主要集中在默多克对商业利益无止境的追求。新闻集团虽以“新闻”起家,但该集团超过60%的收益来自“娱乐”及相关产业。