您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Brokeback Mountain《断背山》精讲之四
[ 2008-05-30 09:14 ]

 

影片对白Maybe he's not the marrying kind.

 

文化面面观

牛仔的生活

在影视作品中,牛仔常常被塑造成英雄的硬汉形象。但实际上,牛仔的生活是非常艰辛的。他们的工作通常都是季节性工作,所以常常是到处找活干,薪水也低。有时为了谋生,不得不从事一些危险的行当,比如牛仔竞技表演等等。

Brokeback Mountain《断背山》精讲之四

The heirs of ancient pastoral traditions, cowboys have worked as mounted herders on the cattle ranges of the American West for more than three centuries. They first rose to national prominence as an occupational group, however, with the rapid expansion of the western range cattle industry during the second half of the nineteenth century. Cowboy life attracted young, unmarried men, most of them in their late teens and early twenties, from a variety of social and ethnic backgrounds. Whatever their age and upbringing, cowboys, sometimes called "cowhands," "cowpunchers," or "buckaroos," pursued a demanding and sometimes dangerous occupation that required stamina, athleticism, and a specialized knowledge of horses and cattle.

At roundup time cowhands lived undomiciled for months at a time gathering, sorting, branding, and driving cattle. They typically worked in crews consisting of ten or twelve men under the command of a range boss and supported a cook and a chuck wagon, which carried the outfit's food and bedrolls. Each cowboy maintained a string of a half-dozen or more horses, which he changed periodically throughout the work day. Despite toiling long hours, often under difficult conditions, for wages that in the 1880s ranged from $25 to $30 per month, cowboys were self-reliant, fiercely independent, and rarely organized labor unions or engaged in strikes.

Brokeback Mountain《断背山》精讲之四

Skilled ropers and riders, American cowboys employed tools and techniques perfected by Spanish vaqueros (cowboys) in Mexico and the southwestern United States. They snared livestock with ropes made of rawhide or Manila hemp and rode heavy stock saddles equipped with a horn, which served as a snubbing posts while roping. Cowboys also adopted a distinctive, often colorful style of dress that reflected the requirements of the job, the local work environment, and personal taste. Most wore wide-brimmed hats to protect their head from sun and weather, tall-topped boots with underslung heels to help secure their feet in the saddle stirrups, and spurs, sometimes embellished with silver, to motivate their horses. In brush-infested regions they also donned leather leggings, called chaps, shorthand for the Spanish term chaparejos. Most ranchers, however, banned the wearing of firearms along with drinking and gambling.

During the era of the open range, cowboy work was seasonal, lasting from spring until fall. Ranchers laid off most of their cowboys during the winter months, retaining only a few to keep track of their herds and watch for cattle thieves, many of whom were out-of-work ranch hands. Driving cattle to railhead markets usually fell to separate crews of professional drovers hired by independent contractors.

Brokeback Mountain《断背山》精讲之四

By the mid-1880s, the open range style of cattle ranching had given way to more organized methods. The advent of barbed wire fences, which divided the range into ever smaller pastures, allowed the separation and upgrading of cattle herds, reduced the number of hands needed to tend them, and changed cowboy life and work forever. In the new order, cowboys were often called upon to cut hay, fix windmills, and build fences as well as ride the range. Married cowboys became more common as twentieth-century advances in transportation and communication and denser settlement patterns mitigated rural isolation. The eventual introduction of motor vehicles and horse trailers which, along with better roads, allowed cowboys to return to their homes and families after each day's work, gradually eliminated chuck wagon–based roundups.

Brokeback Mountain《断背山》精讲之四

Amid the inexorable economic and social changes that swept away the open range and the unfettered lifestyle of the horseback cowboy, there emerged a more enduring cowboy of legend. By the turn of the twentieth century, literature, art, and popular culture had rescued cowboys from historical anonymity and negative stereotypes and replaced them with a rugged, chivalrous hero. The writings of such authors as Theodore Roosevelt, Owen Wister, and Zane Grey; the art of Frederic Remington and Charles M. Russell; and the theatrics of Buffalo Bill's Wild West show, shaped and polished the image of the cowboy hero, whose independence, individualism, bravery, and common sense became the ideal of American masculinity. Later, motion picture and television portrayals by such actors as William S. Hart, Tom Mix, John Wayne, Gary Cooper, Gene Autry, and Roy Rogers, further defined and reinforced the model, as did countless novels and short stories. The sport of rodeo also played a part in establishing the cowboy's heroic image, while dude ranches offered western tourists the chance to vicariously participate by dressing in western style clothing, riding horses, herding cattle, and imagining the open range. Meanwhile, shrewd merchants and advertisers capitalized on the universal appeal of cow boy imagery to sell a vast array products from cologne to cigarettes. (US History Encyclopedia)

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 如果我们认为参加合适,我们就会去的。

2. 我累死了,我站了一整天了。

Brokeback Mountain《断背山》精讲之三 考考你 参考答案

1. 这个女人说起话来滔滔不绝,没人能插上话。

The woman talks a blue streak. No one can get a word in with her.

2. 这些看法已经落伍了。

These attitudes are behind the times.

3. I told him it'd take more than chewing gum and baling wire to fix that pickup.

我告诉过他,要修好那辆小货车可不是像嚼口香糖和把电线打捆那么容易。

4. We come out here thinkin' that ranchin' was still big hats and Marlboros.

我们来到这里,以牧场上还是戴着大帽子,就像万宝路广告上那样。

 

影片对白Maybe he's not the marrying kind.

点击进入:更多精彩电影回顾 

(英语点津Annabel编辑)

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?