您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Just My Luck《倒霉爱神》精讲之二
[ 2009-07-24 11:23 ]

masquerade 化妆舞会 

考考你 小试牛刀

 

影片对白:

Dana: So, where is he taking you?

Ashley: A basketball game. His dad's team is playing Philly.

Dana: Not sexy enough. Home or away?

Ashley: Away.

Dana: Let me guess.On his private jet which he flies himself?

Ashley: So wrong. He has a pilot.

Dana: Speaking of dates. Hello? We should try to find the dragon lady one for the bash. That way, she won't be all over us, watching our every move.

Ashley: Mm. Good luck. Men of Peggy's caliber don't exactly take ads in the Yellow Pages.

Maggie: Could you possibly idolize her any more?

Ashley: What? She's sophisticated, glamorous, gets invited everywhere...and never has to stay home because she has nothing to wear.

Maggie: Right. Nothing to wear.

Dana: Wee, wee, wee.

Ashley: Coming! Dana: I'll get it.

Dana: I'm coming.

Ashley: I'm coming! Find an outfit.

Dana: I found one. Ooh, ooh, ooh. Whoa. Who is that?

Ashley: Down, girl. You're drooling on my doormat. Oh, it's my next-door neighbor.

Dana: Who?

Ashley: Shh. Antonio.

Antonio: Oh, hey, Ashley.

Ashley: Hey.

Antonio: Your dry cleaning was delivered while you were out, so I took it.

Ashley: Oh, you are such an angel.Thank you.

Antonio: I do what I can. Big date tonight?

Ashley: Kind of big. You?

Antonio: Ah, every night is date night. Okay, I'll see you then.

Ashley: Thanks.

Dana: Bye. Oh, hey, Antonio. Are you free next Thursday?

Antonio: I'm never free. What do you have in mind?

Ashley: Well, you won't want to miss this.Masquerade Records is throwing an outrageous promo party. Food, fun, dancing...and a blind date with my boss.

Antonio: Your boss? What's she like?

Ashley: She's very smart, strong, an independent woman.

Antonio: Is she good-looking?

Ashley: Of course. Antonio: Okay, look, if you think we'll hit it off, then that's good enough for me.

Ashley: Oh, you're the best. Thank you so much. Bye. Oh, yes! A date for the dragon lady. You know, this isn't mine.

Maggie:Whose is it?

Ashley: Oh! Sarah Jessica Parker's.

Dana: What?

Ashley: Not kidding.

Dana: I did not know Sarah Jessica Parker lived in your building. Oh, my God. And look, it's Dolce.

Ashley: Oh, my gosh. I can return it tomorrow.

Dana: Let me look. Oh, yes.Your size. What are the odds?

Maggie: Don't be jealous.

Ashley: You know, this might actually look cute on me.

Maggie: You should totally wear it tonight.

Dana: Yeah, I'm gonna need some chocolate now.

Maggie: I'm gonna need some milk.

Ashley: I'm gonna go try on the dress.

妙语佳句,活学活用

1.home or away?: 主场还是客场? 在比赛中,我们常用home和away来表示主客场。

2.dragon lady: “龙夫人”。Ashley将Miss.Braden称为“dragon lady" 是形容她非常严厉。

3.bash: 美国俚语中,bash用来指“舞会,大型派对”,而bash的本意是指“猛击,重敲”,例如:He bashed the door in and entered the room. 他破门进入房间。

4.caliber: 才干,水准。在这里,Ashley所说的men of Peggy's caliber意思是“能对上Peggy胃口的人。”

5.drool: 流口水,胡说八道。Ashley说“你们把口水都流到地毯上了”,是来形容姑娘们见到帅哥Antonio时激动的心情。

6.dry cleaning: 干洗。如果你家附近有dry cleaning shop(干洗店)的话,你就可以很方便地把标有Dry Clean Only(只能干洗)的衣服拿去dry cleaning。

7.big date: 重要的约会。 Michael Jackson is a big name in the music business. 迈克尔·杰克逊在音乐界是个响当当的名字,但在演唱会之前这个big moment(重要的时刻),他却去世了。

8.blind date: 相亲,经由第三方安排的约会。

9.hit it off:和得来。在这里,Antonio的意思是“如果你觉得我们会来电的话”。

10.What are the oddsDana说这句话的意思是,莎拉·杰西卡·帕克(《欲望都市》女主角扮演者)的衣服错送到你这里,还恰好是你的尺寸,“你还指望什么呢?”我们平时还用What are the odds so long as you are happy?来表示“知足者常乐”。

masquerade 化妆舞会 

考考你 小试牛刀

 

   上一页 1 2 下一页  

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
《倒霉爱神》精讲之二
预防甲型流感 英教徒改握手为拥抱
工资指导价 income benchmark
“宝贝老大”情结普遍 妈妈偏爱长子长女
Scare the daylights out of
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
"街拍“怎么翻译
阿甘正传经典语录
关于“爱情”,有人这样说
英语学习,势在必得
诚征英文翻译十四行诗,悬赏500元