影片简介
考考你:小试牛刀
本片段剧情:Bella从她母亲和继父所在的阳光灿烂的亚利桑那州搬到她父亲居住的偏僻且终年阴雨不断的福克斯镇。当性格孤僻的Bella神色黯然地踏进新校园时,她的新同学很快注意到她并热情地欢迎她加入这个新集体……
影片对白:
Eric: You're Isabella Swan, the new girl. Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place. Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on?
Bella: I'm really kind of the more suffer-in-silence type.
Eric: Good headline for your feature. I'm on the paper, and you're news, baby, front page.
Bella: No, I'm not. (Stutters) You...Please don't have any sort of...
Eric: Chillax. No feature.
Bella: Okay, thanks.
Eric: Cool?
Girl: All right. Okay. Yeah.
(Girls Chattering)
Girl: Get it! Get it! Get it!
(Bella Grunts)
Girl 1: To you!
Mike: Whoa!
Bella: I'm sorry. I told them not to let me play.
Mike: No way. No, no, no. That's... That's... Don't...You're Isabella, right?
Bella: Just Bella.
Mike: Yeah. Hey, I'm Mike Newton.
Bella: Nice to meet you.
Mike: Yeah, yeah.
Jessica: She's got a great spike, huh?
Mike: (Chuckles) Yeah, it's...
Jessica: I'm Jessica, by the way. Hey, you're from Arizona, right?
Bella: Yeah.
Jessica: Aren't people from Arizona supposed to be, like, really tan?
Bella: Yeah. Maybe that's why they kicked me out.
(Mike and Jessica Laughing)
Mike: You're good.
Jessica: That's so funny.
Girl: Back in, Jess.
Boy: Down here.
Eric: Like a masterpiece, you know, we'll have, like, this crazy pyramid fall from the sky, and then you guys can...
Mike: It's my pleasure, Madame.
Eric: You guys can give each other high fives.
Mike: Burrito, my friend?
Eric: Hey, Mikey! You met my home girl, Bella?
Mike: Hey. Your home girl?
Eric: Yeah.
Mike: Yeah?
Tyler: That's...My girl. Sorry I had to mess up your game, Mike!
Eric: Tyler.
(All laughing)
Tyler: Yes!
Jessica: Oh, my God. It's like first grade all over again. You're the shiny new toy.
Angela: Smile.
Bella: Okay.
Angela: Sorry.I needed a candid for the feature.
Eric: The feature's dead, Angela. Don't bring it up again.
Bella: It's okay, I just...
Eric: I got your back, baby.
妙语佳句 活学活用
1. the eyes and ears of this place: 这个地方的万事通。Eric指他对学校里的大小事务都很熟悉。
例如:Louis called himself eyes and ears of the school.
路易斯自称为学院里的万事通。
2. chillax: chill和relax的结合,意思是让某人放松冷静。
例如:Dude, just chillax, just because it's not your birthday doesn't mean that you won't have fun.
老兄,别急,今天不是你的生日,但这也不等于说你就不能开心地玩啊。
3. high five: 举手击掌(用来招呼,表示狂喜或庆祝胜利)。请看例子:
He always gives me a high-five when I win the game.
我比赛获胜时,他一向为我雀跃。
4. burrito: 墨西哥料理的一种(以肉、乳酪、豆泥做馅的面饼卷)
5. home girl: 同乡的女孩。Eric的老家也在亚利桑那州。
6. mess up: 弄糟。影片中Bella因为把球打到Mike的头觉得很抱歉。请看例子:
He got another chance and didn't want to mess up again.
他又获一次机会,这次他再也不愿把事情弄糟了。
7. candid: 乘人不备时拍下的照片,快照。影片中Angela趁Bella没注意时给她拍了一张照片,想作为这期校报的特写照片,但是被Eric阻止了。candid也可以作形容词用,candid camera是“(用来拍快照和偷拍照片的)快拍照相机”,candid photo是“快照,(乘人不备时摄下的)照片”。
8. bring up: 提起,谈到。影片中Eric知道Bella不喜欢上校报,所以叫Angela别再提上报的事了。请看例子:bring up old scores again(翻老帐)。
9. got one's back:支持某人,挺某人。
影片简介
考考你:小试牛刀