博士未获学位被辞退 状告遭败诉
一位博士毕业生,在与大连市某高校签订了就业协议,并工作几个月后,因未取得博士学位,遭该高校辞退,博士毕业生认为学校违法,将该高校告上法庭。近日,沙河口区人民法院做出一审判决,该博士毕业生败诉。

事件 没取得学位博士生被辞

据原告李平(化名)介绍,2005年3月,他毕业于中国科学院大连化学物理研究所(以下简称大连化物所),并取得了博士生毕业证。此前,他到大连市某高校应聘教师,通过了考核和试讲。同年1月,李平、该高校以及大连化物所三方共同签订了一份就业协议书。“当时谁也没想到会在学位问题上出现变故,因此,我便在协议书学位类别栏目上很自然地填写了‘博士’,学校方面也清楚学位证在办理中,也未做出特殊要求。”

2005年3月,李平经辽宁省教育厅派遣,正式到该高校工作。“当时,我感觉生活一下子进入一个新天地,学校给我分了一套三室一厅的房子,并给予各种待遇。同时,我妻子也调入该学校工作,我们感觉20多年的寒窗苦读很值得。”正当李平打算全身心投入到工作时,一件始料不及的事情突然发生了。

同年6月20日,大连化物所通知他未通过博士学位考核,因此不能获得博士学位。“这个突然变故改变了我的生活,学校方面表示要辞退我,随后,我妻子也因此下岗了。”无奈之下,李平将该高校告上法院,表示学校未征得他及大连化物所同意,单方面解除劳动协议,违法了有关法律规定。为此,要求学校履行就业协议,为他安排工作;补发工资35600余元;为他办理劳动保险。  

法院 未获博士学位人单位可辞退   

作为被告的该高校辨称,双方签订的不是劳动合同,是就业协议,是毕业生就业安置。李平与学校签订就业安置协议时,自行填写了“博士”学位,但他在两个月后,仍没有取得博士学位,不能作为高层次人才被引进。是李平没有履行协议条款,学校将他辞退是合理合法的,因此,不同意李平的诉讼请求。

法院审理经审理查明后认为,学校根据自行制定的引进人才规定,与李平、大连化物所达成了就业协议书。李平在自己不确定是否能取得博士学位的情况下,在协议书学位类别中填写了自己具有博士学位,表示滞后取得。但在工作数月后,仍未取得博士学位,学校在确定他已不能获得博士学位的情况下,将其辞退,不违反法律规定。而李平在学校工作时,工资已发放,辞退后再让学校为其发放工资、办理劳动保险无理,法院不予支持,因此,法院驳回了李平的诉讼请求。  

律师 如协议对学位问题无说明则不应辞退   

对于一审判决,李平表示不服,准备上诉。昨日,李平的代理律师——辽宁大东律师事务所祖平律师认为,当初,李平与该高校签订就业协议时,博士学位证书正在办理中,学校应该清楚,办理的结果应该有两种:办下来或没办下来。如果学校对学位有特定要求,比如在特定时间内,必须取得博士学位,否则用人单位有权单方面解除合同,这种情况,学校需要在就业协议上注明。但事实上,学校并没有在协议上有这方面说明,因此其单方面解除协议违法有关法律规定和协议约定。

祖平律师认为,毕业生与用人单位签订就业协议,如果在协议上对学位没有做明确要求,则用人单位不应以是否具有相应学位证书为依据,来留用或辞退毕业生。

来源:新商报

 

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
感恩节“谢谢”英文怎么说  
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
英语点津最新推荐
背单词时常见的“浴缸效应”  
No-brainer 明摆着的事情  
Lady Antebellum: Just a Kiss  
Sellers of cheating equipment arrested  
高科技作弊 hi-tech cheating  
论坛热贴
原来国家的名字如此浪漫  
Funny lines about getting married  
关于工资的英语词汇大全  
关于职业装的英语词汇  
余光中《尺素寸心》(节选)译  
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn