人大外语学院年度盛会再创辉煌

6月22日周五晚,人民大学外国语学校2007年度盛会 “携手新航道——外国语学院04英语专业毕业大戏” 如期于逸夫会议中心成功上演。作为传统保留节目,每年外国语学院英语专业的同学会在精心选编剧本的基础上,通过自导、自演英语话剧,呈现给校内外观众一台高水平的英语话剧演出。自首届大戏开演以来,演出在全校范围内引起了强烈反响,深受广大师生欢迎,本届大戏更是受到了外国语学院新任领导班子的高度关注,无论从资金、人员配置、设备需求上都给予了全力支持。

据悉本届大戏由北京新航道学校冠名赞助,并与中国日报网进行全程合作,是历届大戏中规模最大,效果最好,受关注程度最高的英语专业汇报演出之一。本次大戏以The Prince’s Dilemma《王子的苦恼》、Trifles《琐事》为选题,在尊重原著的基础上,充分发挥独创性和创造力,根据受众及演员自身的特点,量身打造出一台适合校园舞台演出的话剧。

其中《王子的苦恼》因其独特的中东风情、精湛的演出技艺及幽默诙谐故事赢得了满堂观众的喝彩。王子阿里巴巴的第41任妻子是个能讲一夜故事不睡的女人,尽管她貌美如花,王子却已对她忍无可忍。王子身边的女仆Yasmine是个能歌善舞的漂亮姑娘, 深得王子喜欢,可算命的告诉王子在他能娶到Yasmine之前他必须要先娶完他的42,43个老婆才行, 否则他和Yasmine不会幸福。逃婚的Margaret因沉船事件正好到了王子的国家,而巧的是Margaret的未婚夫和她的心仪之人皆因其后的沉船事件也到了王子的国家。一场几个人的闹剧就这样开始上演了…其中梁梓同学带来的精彩绝伦开场舞蹈;服装组悉心缝制、独具特色的服饰;道具组辉煌气派的装饰;演员们纯熟的舞台技巧更是让所有观众赞不绝口。

由普利策奖获奖女作家的名作Trifles《琐事》改编的剧本则注重于深层次的精神世界,通过揭示人与人之间及个人内心世界的冲突,使在座观众欣赏话剧魅力的同时,能反省自己反思生活。莱特先生被人勒死在房间里,他的妻子莱特太太成为最大的嫌疑人。一行五人的调查小组来到莱特先生家展开调查,其中自负的地方律师,愚蠢的乡绅和发现尸体的农夫十分蔑视同行的女性,认为女人只会注意那些鸡毛蒜皮的事,而只有他们才能发现凶手的动机。然而令人讽刺的是,正是同行的两个主妇从一些琐事中发现了莱特太太谋害丈夫的秘密…

《琐事》一剧对高难度的心理场景演出的摸索为以后的话剧演出提供了宝贵经验,而其舞台布景从衣柜壁炉到针线果盘都经过精心准备,更因真实性和专业性博得了在座来宾的一致好评。

据了解,本次“携手新航道——外国语学院04英语专业毕业大戏”的圆满举行一方面提高了英专同学的专业知识水平,有利于班级凝聚力的增强;另一方面丰富了全校师生的课余生活,使得同学们英语学习热情空前高涨,大大提升了外国语学院的良好声誉及形象。

人民大学 朱海燕报道

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
       
人民大学英语毕业大戏上演在即
       
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
感恩节“谢谢”英文怎么说  
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
英语点津最新推荐
社交控 FOMO  
梦露经典“地铁裙”被拍卖 价值460万美元  
电影预告片 movie trailer  
Five suspected over data leaks  
“高姐”英语怎么说  
论坛热贴
原来国家的名字如此浪漫  
Funny lines about getting married  
关于工资的英语词汇大全  
关于职业装的英语词汇  
余光中《尺素寸心》(节选)译  
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn