What makes a man?

Do you fear the force of the wind,
The slash of the rain?
Go face them and fight them,
Be savage again.

Go hungry and cold like the wolf,
Go wade like the crane.
The palms of your hands will thicken,
The skin of your cheeks will tan,
You’ll grow ragged and weary and swarthy,
But you will walk like a man!


这是一首让我颇有感触的小诗.你可以害怕凛冽的寒风,可以畏惧滂沱的大雨,但是,作为一个人,你必须迎着风雨,迎着你的恐惧拼搏、奋斗,象狼一样的去经受饥寒 象鹤一般的去跋涉河川.拼搏中也许你会变得衣衫褴褛,也许会皮肤黝黑,疲惫不堪,但那历经的岁月早已印证了你是一个真正的人!从此,你将拥有一颗坚实、勇敢的心灵;从此,你将步履沉稳、矫健.人生因为奋斗而充实,美丽,精彩.


浙江工业大学通讯员 董丽贇

 
     
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 

 
 
吵架英语三十句  
尼日利亚议长叫停银行“美女营销”  
英语和汉语之间的词汇空缺  
全国开展“无车日”活动  
五个手指怎么说  
英语点津最新推荐
Govt braces for stormy weather  
12步打造完美简历(1)  
刚被发现的海盗船  
“度假者”怎么说?  
“帅呆了”怎么说  
 
 
 
 
 "电视选秀"怎么翻译?  
how to translate "造星"  
how to translate "特供猪"?  
参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!  
how to say "代言"  
“试婚”怎么说