8月24日,本田汽车的执行总裁福井威夫亲自下场试车,对公司开发的新赛车292 千米的时速进行了测试。外电有这样的报道:On Tuesday, Takeo Fukui, president and chief executive of Japan's third-biggest car maker, pulled off a publicity stunt that had spectators applauding as he squeezed out of Honda's BARf-1 racing car after doing laps around the test track. Pull off除了“脱掉(衣服等)”的意思外,还表示“努力实现,赢得”。例如:pull off a coup(做成一件漂亮事),pull off a scoop(抢先获得独家新闻)。
|