English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Business Hot Word 经济

各种“支付形式”的英文表达

[ 2010-05-21 14:07]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

在个人零售支付领域,银行卡发挥着越来越重要的作用。去年全年银行卡消费交易34.91亿笔,金额达到6.86万亿元,银行卡消费额占全年社会消费品零售总额的比重达32%,平均每人持有1.5张银行卡。但你知道各种银行卡交易方式英文怎么说吗?

请看新华社的报道:

China's payment systems mainly included paper-based, non-local fund transfer systems, electronic interbank systems, local clearing houses, electronic intra-bank clearing systems, internal card-based payment systems (ATM and debit cards) and Post Office clearing.

中国的支付体系主要包括基于票据的异地支付、银行同业电子支付、地方结算、跨行网银支付、国内银行卡支付(自动取款机和借记卡)、以及邮局支付等形式。

上文中提到了我国payment /clearing system(支付体系)的具体形式,下面再来看看几种结算工具都怎么说吧。

In terms of payment instruments (like cash, checks, credit cards and e-currencies), China's non-cash payment instruments dealt with 21.41 billion transactions, involving 715.75 trillion yuan.

如果按照结算工具(现金、支票、信用卡、电子货币)来划分,中国的非现金支付工具去年共处理业务214.1亿笔,涉及金额达715.75万亿元人民币。

Non-cash payment instruments(非现金支付工具)极大方便了我们的生活,平时大家接触最多的就是debit card(借记卡)和credit card(信用卡)了,所产生的交易形式就被称为bankcard transactions。此外,e-bank(电子银行)、mobile payment(移动支付)也逐渐被人们接受。

相关阅读

移动支付 mobile payment

人民币“跨境结算” cross-border settlement

信用卡“透支”怎么说?

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn