您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
Clearance: 官方证明书
Clearance: 官方证明书
[ 2005-03-11 09:05 ]

Clearance

3月9日,联想集团通过了美国外国投资委员会(CFIUS)关于其收购IBM公司PC业务的审查,联想控股公司总裁柳传志显然松了一口气,并表示新联想有望在今年第二季度正式挂牌运营。外电报如下:Lenovo Group has obtained U.S. government clearance for the purchase of IBM's PC unit.

In response to national security concerns, IBM offered to tweak the deal, according to news reports. These tweaks included limiting Lenovo's access to U.S. government customers as well as physically sealing off buildings to be shared by the two companies.

The measures were requested by U.S. officials to limit the threat of industrial espionage. With the concessions in place, Lenovo has gained the necessary approval to go ahead with the deal.

Clearance在此表示“官方证明书”,即官方出具的、对(企业)无过失、信誉度等方面的证明。此外,Clearance还有“清洁;清理过的空间;清光林木的空旷地;清仓大拍卖”等多种含义。

据悉,联想收购IBM公司PC业务的实际交易价格为17.5亿美元,其中含6.5亿美元现金、6亿美元股票及5亿美元的债务。收购完成后,联想将成为全球第3大PC厂商,年收入规模约120亿,进入世界500强企业。

(中国日报网站编)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
The Week May 21, 2010
“蜗婚”英文怎么表达
“一生一世”的表白
伦敦新型双层巴士设计惊艳亮相
各种“支付形式”的英文表达
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语