您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“特技飞行”你会吗?
[ 2006-05-23 08:30 ]

翻看新闻,这两日是不是英美两国“特技飞行”大比拼?先是5月19日,英国皇家空军“红箭”特技飞行队在约旦亚喀巴湾上空献艺,接着,5月20日,在美国首都华盛顿附近的安德鲁斯空军基地,美国海军“蓝天使”飞行表演队也施展了其空中绝技。下图为“红箭”令观众叹为观止的蓝天“英姿”:

A member of the U.S. Air National Guard aerobatic team performs during the Andrews Air Show at the Andrews Air Force Base in Maryland May 20, 2006. [Reuters]

依据图片说明,我们可以找到aerobatic team(特技飞行表演队)以及air show(空中飞行表演)的中英文相应表达。可是,如果您很想确切地形容“特技飞行表演”又感觉air show力度不够,怎么办?——其实,仅用aerobatics一词就可表达“特技飞行表演”的全部内涵。

Aerobatics由词缀aer-(空中的)和 acrobatics(杂技)合成而来。aer(o)-常表示与“天空”、“氧气”有关的,如“特技飞行员”或与特技有关的“飞行器”就可以说成aerobat;而我们日常生活中所提及到的“有氧健身运动”则可用词组aerobic exercise来表示。

与aer-(天空;氧气)相比,词缀acro-更侧重于强调“高”,所以,“跳水动作”可用acrobatic dive来形容,而“杂技演员”则可表示为acrobat。

另外,我们前两天讲过的stuntman(特技表演者)往往强调“先天”有某种特异功能,而aerobat(特技飞行员)则更侧重强调“后天”的技巧性训练。

(英语点津陈蓓编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说