您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“我是独身主义!”
[ 2006-08-07 14:22 ]

“我是独身主义!”

豪门艳女、希尔顿大酒店女继承人帕丽斯·希尔顿近日宣称:她厌倦了交男朋友,她现在是一名独身主义者。这对于被爆光“私生活太滥”的希尔顿来说,似乎有点反常。2003年,希尔顿前男友将他们的性录像在互联网上曝光后,希尔顿一度成为互联网上搜索最热门。

请看外电相关新闻报道:Paris Hilton says she is sick of boyfriends and iscelibate.

The 25-year-old who gained international fame when a former boyfriend posted a videotape of the couple having sex on the Internet denied leading a promiscuous lifestyle. "I'm not having sex for a year. ... I'll kiss, but nothing else," says Hilton, who told the magazine she has had sex with only two men during her lifetime.

日常,我们常用“single”或“bachelor”来描述自己目前的婚姻状况——独身未婚。不过,如果您要旗帜宣明告诉别人,你不想结婚,你是独身主义者,“I am celibate”即可大派用场。

与single和bachelor相比,celibate更侧重强调“禁欲”,这也是为什么在新闻中希尔顿称自己“已有一年没有过性生活”。

另外,顺便提两个短语:bachelor party(单身男子派对)——男性告别单身生涯之前,其单身好友为他举办的“单身送别会”;wedding shower(单身女子派对)——女孩子出嫁之前,为告别女生单身生活而举办的聚会。

(英语点津陈蓓编辑)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
世博热词盘点——低碳篇
No harm, no foul
熊出没注意!俄发布“遇熊逃生指南”
那些你不知道的name
赔偿金上限 cap on liability
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译