您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
 
安妮斯顿:健康生活从瑜伽开始
Aniston adopts clean-living lifestyle
[ 2007-03-09 09:25 ]

安妮斯顿:健康生活从瑜伽开始

Jennifer Aniston


Jennifer Aniston is embarking on a new healthy lifestyle and has cut out cigarettes and eliminated caffeine from her diet.

Aniston has expressed her new-found love of yoga is responsible for her efforts to make changes in other areas of her life.

And pals are convinced shemeans businessafter watching the 38-year-old in action on pal Courtney Cox's TV drama Dirt recently.

Dirt actress Laura Allen, who spent time with Cox and Aniston on the set, tells American publication Us Weekly, "Jen was doing a total cleansing.

"(She) did a lot of yoga to stop smoking. Between takes, it would have been tempting to go outside and have a cigarette.

"Instead, Jen was clinging to Courteney. She said how hard it was."

In addition to resisting the temptation to indulge in smoking, Aniston also managed to refrain from caffeine.

Allen adds, "I had aDiet Cokeon-set and she was really craving for it!"

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

日前,珍妮弗·安妮斯顿开始了一种全新的健康生活方式,香烟、咖啡因饮料通通戒掉。

安妮斯顿表示,她最近迷上的瑜伽有助于她改掉生活中的一些不良习惯。

这位38岁的女星最近在好友
科特尼·考克斯的新剧《丑闻》中客串了一把,安妮斯顿的好友们看到她在拍摄过程中的种种表现后,才相信她不是说着玩的。

与考克斯和安妮斯顿同时参与此剧拍摄的女演员劳拉·艾伦向《美国周刊》透露,“珍妮弗正在彻底'净化'她的生活。”

“为了戒烟,她经常做瑜伽。照理说,场间休息时出去抽根烟应该是很爽的。”

“但珍妮弗却一直粘着考特尼。她说,这真是太难为她了。”

除了克制烟瘾外,安妮斯顿还试图戒掉咖啡因饮料。

艾伦说,“一次我在拍摄现场喝无糖可乐,把她给馋坏了!”


( 英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:              

mean business  : 当真的

diet coke  : 无糖可乐

 

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
The Week April 1, 2011
英国推出48N罩杯巨型文胸
有血有肉的flesh习语
“分分合合的恋情”英文表达
施瓦辛格归来 化身超级英雄“州长侠”
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译