今日看点:“核设施去功能化”
[ 2007-07-19 08:33 ]
7月18日,六方会谈韩国代表团团长千英宇表示,朝鲜方面计划在今年内或者5、6个月内实现核设施去功能化和申报全部核计划。
请看外电相关报道:North Korea followed up the shutdown of its sole operating reactor with a pledge Wednesday to disclose all its nuclear weapons programs and disable them by the end of the year, South Korea's nuclear envoy said.
"North Korea expressed its intention todeclare and disable its nuclear facilitieswithin the shortest possible period, even within five or six months, or by the end of the year," Chun said.
报道中的两个动词词组“to declare (all of the nuclear programs)”和“to disable (its nuclear facilities)”分别表示:“申报全部核计划”和“核设施去功能化”。
在此,“declare”不是通常意义上的“宣布、宣告”,而是指“申报、详报(所有物品)”。此外,名词词组“nuclear program”和“nuclear facilities”分别指“核计划”和“核设施”。我们常说的“核反应堆”则可表达为“nuclear reactor”。
当然,以上两个动词词组相应的名词形式“declaration and disablement of all the nuclear programs”也可表示“申报全部核计划”和“核设施去功能化”。
(英语点津陈蓓编辑)
我要看更多的“新闻热词”
|