您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
中国:网民年轻化 上网娱乐化
Entertainment tops Net users list
[ 2007-07-19 16:31 ]

Most of the country's Internet users go online to chat or seek entertainment rather than look for jobs or conduct business.


Most of the country'sInternetusersgo online to chat or seek entertainment rather than look for jobs or conduct business.

According to a report released by China Internet Network Information (CNNIC) yesterday, China's Internet users totaled 162 million in the first six months of this year. The country reported 137 million users last year.

The rapid growth could be translated into almost 100 new users per minute in the past six months.

At this rate of increase, China is expected to overtake the United States, the world's leader, by the end of next year. The US had 211 million Internet users at the end of last month.

Although the number of China's Internet users has been on the rise since 1994, when first introduced to the country, the research showed most users were interested in chat rooms and entertainment, and not job searches, education, and e-banking.

About 75 percent read online news and used search engines for information.

More than 60 percent regarded online music and videos as an important source of entertainment.

Only 21 percent used e-banking services, and 3.9 percent booked tickets through the Internet.

Wang Enhai, an official with CNNIC, and an author of the report, said the phenomenon is due to China's Internet infancy and the fact most users were young people.

"China's Internet market is just emerging and there are still a lot of things to be done before a mature online business environment can be established," Wang said.

According to CNNIC, the number of China's Internet users under 24 years old was 58 million, about 35.8 percent of the country's total Internet population.

This segment of the population, comprising mostly students, spends a lot of time playing online games, listening to music and watching videos.

点击查看更多双语新闻


(China Daily)

我国大多数互联网用户上网进行的主要活动是聊天和娱乐,而不是找工作或从事商务活动。

中国互联网络信息中心昨天发布的一份报告显示,今年上半年,中国的网民总数达到1.62亿人。去年这一数字为1.37亿。

在过去六个月中,中国网民的数量以每分钟近一百人的速度激增。

按照这一增速,中国有望于明年年底超过美国,成为全世界网民规模最大的国家。截至上月底,美国的网民数量达到2.11亿人。

尽管自1994年互联网引入中国以来,网民数量一直增长,但调查显示,大多数网民对网上聊天和娱乐较感兴趣,而不是网上求职、网络教育和网上银行。

约75%的网民在网上浏览新闻以及使用搜索引擎搜索信息。

超过60%的人将在线音乐和在线视频视为娱乐生活的重要组成部分。

仅有21%的人使用过网上银行服务,3.9%的人曾在网上订票。

中国互联网络信息中心官员、调查报告的撰写者之一王恩海说,这一现象的主要原因是中国的互联网尚处于起步阶段,而且大多数互联网用户都是年轻人。

他说:“中国的互联网市场才刚刚兴起,建立一个成熟的在线商务环境仍有很多事情要做。”

据中国互联网络信息中心数据,中国24岁以下的网民达到5800万,占网民总数的35.8%。

而且其中的大多数人是学生,他们经常在网上打游戏、听音乐、看视频。


(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary: 

Internet user : 互联网用户;网民



 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说