您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“电子眼(警察)”怎么说
[ 2007-08-07 11:16 ]
今 夏 怪 事 多  

“纸箱馅包子”忽悠了谁               离奇“开瓶费”           小心“人贩子”  

 

据报道,到明年3月底前,朝阳区奥运场馆及设施周边地区等重点部位,将安装近2000个摄像头,实现重点地区“电子眼”覆盖无缝隙。

请看外电相关报道:Beijing is adding thousands of surveillance cameras in and around venues for the 2008 Summer Olympics, official newspapers reported Saturday, as authorities launched a new crackdown on rowdy fan behavior.

In its report on the installation of new security cameras, the Beijing News said that just in the eastern district of Chaoyang, home to the Olympic Stadium and many other key venues, extra 2,000 cameras will be installed by March.

报道中的“surveillance camera”指的是“监测探头”,也就是我们日常所说的“电子眼”或“摄像头”。

此外,马路上拍摄违章车辆的“电子眼(电子警察/摄像头)”一般表达为“road safety camera”或“red-light camera”。

这里再顺便一下聊天工具里安装的“摄像头”,它一般表达为“Webcam”,由“web+camera”得来。

(英语点津陈蓓编辑)

我要看更多的“新闻热词”

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说