您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
贝·布托19岁独子接任巴人民党领袖
[ 2007-12-31 10:49 ]

巴基斯坦人民党30日在党内会议上宣布,19岁的比拉沃尔将继承他母亲——前总理贝·布托的遗志,出任人民党主席,贝·布托的丈夫扎尔达里任命为联合主席。人民党将参加定于2008年1月8日举行的议会选举,但穆斯林联盟(领袖派)一位高级官员表示,原定的议会选举可能会推迟进行。

Bilawal, an Oxford law student, is Bhutto's 19-year-old son. He will lead the party as chairman with his father.

Benazir Bhutto's party appointed her son and her husband to succeed the slain Pakistani opposition leader yesterday and the party said it would take part in a January 8 election as Bhutto would have wanted.

But a senior official of the former ruling party said the election was likely to be delayed for up to eight weeks.

Bhutto's assassination in a suicide attack on Thursday has stoked violence and thrown into doubt the election, deepening a crisis in the important US ally against terrorism as it struggles to emerge from military rule.

Bilawal, an Oxford law student, is Bhutto's 19-year-old son. He will lead the party as chairman with his father, Asif Ali Zardari, who is to be co-chairman.

Zardari said the party would take part in the election as his assassinated wife would have wanted.

"Despite this dangerous situation, we will go for elections, according to her will and thinking," Zardari told a news conference at the Bhutto family home in Naudero in the south of the country, after a party meeting.

Bilawal, introduced at the news conference as Bilawal Bhutto Zardari, said the party's long struggle for democracy would continue with new vigour. "My mother always said, democracy is the best revenge," he said.

Earlier, a senior official of the party that backs President Pervez Musharraf and ruled until a caretaker government was set up last month, said a postponement of the election was increasingly likely because of the turmoil that erupted after Bhutto's killing.

"It seems more than likely that elections will be delayed," said the official, Tariq Azim Khan. He said he expected a six to eight week postponement.

Bhutto had hoped to win power for a third time in the vote though analysts expected a three-way split between her, the party of another former prime minister, Nawaz Sharif, and the party that backs Musharraf.

The party can expect to pick up a sympathy vote after Bhutto's killing and its core support would remain for now, even though Bilawal would return to university and the fact that Zardari, like Bhutto, was tainted by corruption accusations, political analysts said.

"It will retain support in the short term but obviously, in the long term they'll have to earn their spurs and demonstrate leadership," said former minister and analyst Shafqat Mahmood.

But the choice of the Bhutto son and husband to lead the party raised eyebrows among some Pakistanis.

"I don't think Zardari is capable enough of handling the party himself. Bilawal is too young, the father is not capable. Someone else should be appointed," said Ferooz Menon, 37, who has an electronics business in the eastern city of Lahore.

Anger against Musharraf burns strongly among Bhutto supporters and since her death sporadic violence has erupted, boosting fears about nuclear-armed Pakistan's stability.

Karachi, Pakistan's biggest city, financial capital and main port, has been paralyzed by a spasm of street violence. Shops have been shuttered, petrol stations closed and railways attacked by angry mobs, bringing transport to a standstill.

The death toll from the violence has reached 47.

Streets in Karachi were generally quiet and deserted yesterday though a disabled man was burned to death when a petrol station was set on fire.

(Agencies)                             

(英语点津 boeybb 编辑)  

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  贝·布托19岁独子接任巴人民党领袖
  完善“最低工资制度”
  英国:威廉王子成最受欢迎王位继承人
  研究:喝茶和咖啡有助于预防肾癌
  河北三道防线为北京奥运会"拦云消雨"

论坛热贴

     
  “中华人民共和国商标法”译文中有一处不懂
  “裸退”怎么说
  “笔替,翻唱”如何翻译啊?
  "七分。。三分。。"怎么表达?
  两个人打架时对骂的几句话,怎么翻才好?
  我修习英文12年的经验