您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
约翰•列侬反战歌词手稿将拍卖
For sale: lyrics to "Give Peace a Chance"
[ 2008-04-30 17:33 ]

约翰•列侬反战歌词手稿将拍卖

John Lennon's lyrics for the song 'Give Peace a Chance' are seen in this undated handout photo made available by Christie's in London April 29, 2008.

John Lennon's handwritten lyrics for the hit song "Give Peace a Chance" will go under the hammer at auction in July and are expected to fetch 200-300,000 pounds, Christie's said on Tuesday.

The lyrics are being sold by comedy writer and presenter Gail Renard, who was 16 when Lennon and Yoko Ono staged their famous "Bed-In" and at a hotel in Montreal in 1969.

Renard and a friend sneaked into the Queen Elizabeth Hotel where the recently married Lennon and Ono were holding a protest for peace and became friendly with the couple.

According to Christie's, Lennon gave Renard some mementos, including the lyrics, telling her: "One day they will be worth something."

Lennon also helped launch Renard's early career as a writer by calling the editor of "The Beatles Monthly" magazine in London and instructing him to publish her piece about the bed-in.

The highlight of the event came when Lennon led the recording of one of the world's most recognizable anthems "Give Peace a Chance."

When Lennon saw television footage of nearly half a million anti-Vietnam war protestors singing this song outside the White House in November 1969, he considered it to be "one of the biggest moments of my life," Christie's said.

The lyrics are being sold as part of Christie's Rock and Pop Memorabilia sale on July 10.

 (Agencies)

纽约克里斯蒂拍卖行于本周二称,(前披头士乐队成员)约翰•列侬的著名作品《给和平一个机会》的歌词手写稿将于七月拍卖,预计拍卖价格在20万至30万英镑之间。

拍卖该歌词手稿的是喜剧作家兼节目主持人盖尔•里纳德。1969年,列侬与妻子大野洋子在加拿大蒙特利尔的一个旅馆上演了一场著名的“床上和平”运动,那时里纳德只有16岁。

当时,新婚不久的列侬和洋子在蒙特利尔的伊丽莎白女王旅馆举行了一场和平反战运动(越南战役)。里纳德和她的一个朋友偷偷溜进宾馆,之后还与列侬夫妇结为好友。

据克里斯蒂拍卖行介绍,当时列侬送给里纳德一些纪念品,其中就包括这份歌词手写稿。列侬对她说,“总有一天这些东西会显现出它们的价值。”

列侬还帮助里纳德开始了她的早期作家生涯,他打电话给伦敦《披头士月刊》的编辑,并让他在杂志上发表里纳德写的有关“床上和平”运动的文章。

“床上和平”运动的最大亮点就是列侬录制的这首世界闻名的歌曲《给和平一个机会》。

据克里斯蒂拍拍卖行介绍,1969年11月,近五十万的反越战人士聚集在白宫外高唱这首歌,列侬看到这段电视片段后说,这是“他人生中最重大的时刻之一”。

这份歌词手写稿将于7月10日拍卖,是克里斯蒂拍卖行“摇滚与流行大事记”主题拍卖的其中一件拍卖品。

点击查看更多双语新
 
(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:  

Bed-in:“床上和平运动”(列侬关心政治是从越战开始的,他是一个坚定的反越战主义者。为了向世界发出这种呼声,他采用了一种看似非常偏激的方式——和大野洋子在阿姆斯特丹和蒙特利尔举行了著名的“为和平而卧床,要做爱不要作战”的活动,向全世界发出呼吁“武力不会对和平有任何帮助,任何人都可以通过躺在床上一星期而获得和平,在寻求和平的各种方法中这是最简单又最有效的”。

 

 

 

 

 

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?