您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
60岁老妇被困196小时后成功获救
[ 2008-05-21 11:48 ]

5月20日18时45分,成都空军某训练团在四川彭州市龙门山九峰村营厂沟成功解救出被困196个小时的王有群,这位60岁的老太太是目前汶川大地震中被埋时间最长的获救者。

60岁老妇被困196小时后成功获救

 

More than a week after the magnitude-8 quake hit Sichuan, stories of miraculous rescues continue to emerge.

A 60-year-old woman was rescued at 6:45 pm yesterday from rubble in Pengzhou, Sichuan, more than 196 hours after the May 12 earthquake, Xinhua reported.

Wang Liqun, a retiree from the provincial capital of Chengdu, survived on rainwater, and was conscious when rescuers found her and rushed her to hospital, it said.

Wang was inside a temple when the quake struck. She was hit by a falling girder, according to the rescue team.

She crept out of the temple and fell in coma again after making some 800 meters. Most of her body was buried in rubble when she was found yesterday.

No updates of her condition were available.

Earlier Tuesday, Ma Yuanjiang, a power plant executive, was rescued at around 00:50 am from the rubble in Wenchuan County of southwest China's Sichuan Province, nearly 179 hours after the May 12 earthquake.

He was surprisingly able to speak after being rescued, and shortly after he began to eat a little, said Wu Geng, Ma's colleague and also head of the plant, who was at the rescue spot.

Ma was at a meeting when the magnitude 8.0 earthquake ravaged the plant office building, and he was trapped in the debris of the second floor, which has presented huge difficulties for rescuers.

The 31-year-old survivor was pulled out by a Shanghai rescue team from the debris of an office building at a flattened power plant, after more than 30 hours' efforts.

Rescuers found Ma in the afternoon on May 18 when they were digging a hole trying to reach Yu Jinhua, a colleague of Ma.

Followed by an amputation operation, Yu was rescued at about 6:00 p.m. on May 18. Rescuers then turned to Ma and sent sweetened water to him through a straw.

Ma was receiving treatment at the temporary clinic of the Chongqing No. 3 Military Hospital, and will be sent by air to a hospital in Chengdu.

Ma, who is a power generation department deputy director of the Yingxiu Bay Hydro-Power Plant, is the only survivor saved so far on Tuesday.

Around 4:30 pm Monday, a man named Peng Guohua was saved 170 hours after the tremor, and was in a stable condition, military sources said Tuesday.

Peng was transferred to a military medical team stationed in the Anxian County of Mianyang City at 4 am Tuesday for medical treatment, and is currently in a stable condition, the military sources said on Tuesday.

Chances of survival are getting remote as a week has passed since the earthquake. Although challenged by continuous aftershocks, rescue operations are still proceeding, and dead bodies are promptly disposed of to prevent epidemic.

The Chinese health, police and civil affairs authorities said police and medical workers will keep record of the unidentified bodies and collect body tissues for DNA tests. The police will manage the DNA database for future identification.

Rescuers disinfected and took photos of the bodies before burying them. A brigadier from the Jinan Military Area Command said the photos will be collected and sent to local civil affairs office for reference.

"We took 30 cameras with us when we came for the rescue," said Tang Yanfeng, a brigadier leading rescue work in the Pengzhou City, one of the worst-hit areas in the earthquake.

"Some people may never have a chance to see the bodies of their families, and we hope it'll be a comfort to those if they could see their last photos," he added.

Nationwide, the death toll from the quake rose to 34,073 as of midday Monday, while 245,108 people were injured.

(China Daily /Xinhua)

(英语点津Celene编辑)

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?